Changeset 4566:0b9192988bb8 for po/fr.po

Show
Ignore:
Timestamp:
2006-01-12 01:36:46 (3 years ago)
Author:
Vincent Lefevre <vincent@…>
Branch:
HEAD
Message:

update

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • po/fr.po

    r4437 r4566  
    11# French messages for Mutt. 
    2 # Copyright (C) 1998-2005 Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org> 
    3 # Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org>, 1998-2005 
     2# Copyright (C) 1998-2006 Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org> 
     3# Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org>, 1998-2006 
    44# 
    55# Note [VL]. In case you need it, you may find the latest temporary version 
     
    99msgid "" 
    1010msgstr "" 
    11 "Project-Id-Version: Mutt 1.5.11-20051017\n" 
     11"Project-Id-Version: Mutt 1.5.11-20060110\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2005-10-17 23:22+0200\n" 
    14 "PO-Revision-Date: 2005-10-17 23:22+0200\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2006-01-10 16:45+0100\n" 
     14"PO-Revision-Date: 2006-01-10 16:45+0100\n" 
    1515"Last-Translator: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org>\n" 
    1616"Language-Team: mutt-dev <mutt-dev@mutt.org>\n" 
     
    4848 
    4949#. __STRCAT_CHECKED__ 
    50 #: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3569 curs_main.c:413 
    51 #: mutt_ssl.c:678 mutt_ssl_gnutls.c:772 pager.c:1586 pgpkey.c:521 
     50#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3570 curs_main.c:413 
     51#: mutt_ssl.c:679 mutt_ssl_gnutls.c:773 pager.c:1586 pgpkey.c:521 
    5252#: postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 smime.c:436 
    5353msgid "Help" 
     
    276276 
    277277# , c-format 
    278 #: buffy.c:446 
     278#: buffy.c:434 
    279279msgid "New mail in " 
    280280msgstr "Nouveau(x) message(s) dans " 
     
    853853msgstr "Une erreur syst� s'est produite" 
    854854 
    855 #: crypt-gpgme.c:1092 crypt-gpgme.c:3036 
     855#: crypt-gpgme.c:1092 crypt-gpgme.c:3037 
    856856msgid "Fingerprint: " 
    857857msgstr "Empreinte�: " 
     
    908908#. such an attack by separating the meta information from the 
    909909#. data. 
    910 #: crypt-gpgme.c:1335 crypt-gpgme.c:1539 crypt-gpgme.c:2031 
     910#: crypt-gpgme.c:1335 crypt-gpgme.c:1539 crypt-gpgme.c:2032 
    911911msgid "[-- Begin signature information --]\n" 
    912912msgstr "[-- D�t des informations sur la signature --]\n" 
     
    927927msgstr "*** Fin de la note ***\n" 
    928928 
    929 #: crypt-gpgme.c:1413 crypt-gpgme.c:1552 crypt-gpgme.c:2046 
     929#: crypt-gpgme.c:1413 crypt-gpgme.c:1552 crypt-gpgme.c:2047 
    930930msgid "" 
    931931"[-- End signature information --]\n" 
     
    944944"\n" 
    945945 
    946 #: crypt-gpgme.c:2006 
     946#: crypt-gpgme.c:2007 
    947947#, c-format 
    948948msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" 
    949949msgstr "Erreur�: le d�iffrage/v�fication a �ou� %s\n" 
    950950 
    951 #: crypt-gpgme.c:2054 
     951#: crypt-gpgme.c:2055 
    952952msgid "Error: copy data failed\n" 
    953953msgstr "Erreur�: la copie des donn� a �ou�" 
    954954 
    955 #: crypt-gpgme.c:2074 pgp.c:421 
     955#: crypt-gpgme.c:2075 pgp.c:424 
    956956msgid "" 
    957957"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" 
     
    961961"\n" 
    962962 
    963 #: crypt-gpgme.c:2076 pgp.c:423 
     963#: crypt-gpgme.c:2077 pgp.c:426 
    964964msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" 
    965965msgstr "[-- D�UT DE BLOC DE CL�PUBLIQUE PGP --]\n" 
    966966 
    967 #: crypt-gpgme.c:2079 pgp.c:425 
     967#: crypt-gpgme.c:2080 pgp.c:428 
    968968msgid "" 
    969969"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" 
     
    973973"\n" 
    974974 
    975 #: crypt-gpgme.c:2106 pgp.c:451 
     975#: crypt-gpgme.c:2107 pgp.c:454 
    976976msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" 
    977977msgstr "[-- FIN DE MESSAGE PGP --]\n" 
    978978 
    979 #: crypt-gpgme.c:2108 pgp.c:455 
     979#: crypt-gpgme.c:2109 pgp.c:461 
    980980msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" 
    981981msgstr "[-- FIN DE BLOC DE CL�PUBLIQUE PGP --]\n" 
    982982 
    983 #: crypt-gpgme.c:2110 pgp.c:457 
     983#: crypt-gpgme.c:2111 pgp.c:463 
    984984msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" 
    985985msgstr "[-- FIN DE MESSAGE SIGN�PGP --]\n" 
    986986 
    987 #: crypt-gpgme.c:2131 pgp.c:487 
     987#: crypt-gpgme.c:2132 pgp.c:493 
    988988msgid "" 
    989989"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" 
     
    993993"\n" 
    994994 
    995 #: crypt-gpgme.c:2162 pgp.c:916 
     995#: crypt-gpgme.c:2163 pgp.c:922 
    996996msgid "" 
    997997"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" 
     
    10011001"\n" 
    10021002 
    1003 #: crypt-gpgme.c:2174 crypt-gpgme.c:2240 pgp.c:929 
     1003#: crypt-gpgme.c:2175 crypt-gpgme.c:2241 pgp.c:935 
    10041004msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" 
    10051005msgstr "[-- Erreur : impossible de cr� le fichier temporaire�! --]\n" 
    10061006 
    1007 #: crypt-gpgme.c:2186 
     1007#: crypt-gpgme.c:2187 
    10081008msgid "" 
    10091009"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" 
     
    10131013"\n" 
    10141014 
    1015 #: crypt-gpgme.c:2187 pgp.c:938 
     1015#: crypt-gpgme.c:2188 pgp.c:944 
    10161016msgid "" 
    10171017"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" 
     
    10211021"\n" 
    10221022 
    1023 #: crypt-gpgme.c:2209 
     1023#: crypt-gpgme.c:2210 
    10241024msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" 
    10251025msgstr "[-- Fin des donn� sign� et chiffr� avec PGP/MIME --]\n" 
    10261026 
    1027 #: crypt-gpgme.c:2210 pgp.c:958 
     1027#: crypt-gpgme.c:2211 pgp.c:964 
    10281028msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" 
    10291029msgstr "[-- Fin des donn� chiffr� avec PGP/MIME --]\n" 
    10301030 
    1031 #: crypt-gpgme.c:2252 
     1031#: crypt-gpgme.c:2253 
    10321032msgid "" 
    10331033"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" 
     
    10371037"\n" 
    10381038 
    1039 #: crypt-gpgme.c:2253 
     1039#: crypt-gpgme.c:2254 
    10401040msgid "" 
    10411041"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" 
     
    10451045"\n" 
    10461046 
    1047 #: crypt-gpgme.c:2283 
     1047#: crypt-gpgme.c:2284 
    10481048msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" 
    10491049msgstr "[-- Fin des donn� sign� avec S/MIME --]\n" 
    10501050 
    1051 #: crypt-gpgme.c:2284 
     1051#: crypt-gpgme.c:2285 
    10521052msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" 
    10531053msgstr "[-- Fin des donn� chiffr� avec S/MIME --]\n" 
    10541054 
    1055 #: crypt-gpgme.c:2876 
     1055#: crypt-gpgme.c:2877 
    10561056msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" 
    10571057msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (encodage inconnu)]" 
    10581058 
    1059 #: crypt-gpgme.c:2878 
     1059#: crypt-gpgme.c:2879 
    10601060msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" 
    10611061msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (encodage invalide)]" 
    10621062 
    1063 #: crypt-gpgme.c:2883 
     1063#: crypt-gpgme.c:2884 
    10641064msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" 
    10651065msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (DN invalide)]" 
    10661066 
    1067 #: crypt-gpgme.c:2962 
     1067#: crypt-gpgme.c:2963 
    10681068msgid " aka ......: " 
    10691069msgstr "alias ......: " 
    10701070 
    1071 #: crypt-gpgme.c:2962 
     1071#: crypt-gpgme.c:2963 
    10721072msgid "Name ......: " 
    10731073msgstr "Nom ........: " 
    10741074 
    10751075# , c-format 
    1076 #: crypt-gpgme.c:2965 crypt-gpgme.c:3104 
     1076#: crypt-gpgme.c:2966 crypt-gpgme.c:3105 
    10771077msgid "[Invalid]" 
    10781078msgstr "[Invalide]" 
    10791079 
    10801080# , c-format 
    1081 #: crypt-gpgme.c:2985 crypt-gpgme.c:3128 
     1081#: crypt-gpgme.c:2986 crypt-gpgme.c:3129 
    10821082#, c-format 
    10831083msgid "Valid From : %s\n" 
     
    10851085 
    10861086# , c-format 
    1087 #: crypt-gpgme.c:2998 crypt-gpgme.c:3141 
     1087#: crypt-gpgme.c:2999 crypt-gpgme.c:3142 
    10881088#, c-format 
    10891089msgid "Valid To ..: %s\n" 
    10901090msgstr "To valide ..: %s\n" 
    10911091 
    1092 #: crypt-gpgme.c:3011 crypt-gpgme.c:3154 
     1092#: crypt-gpgme.c:3012 crypt-gpgme.c:3155 
    10931093#, c-format 
    10941094msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" 
    10951095msgstr "Type de cl� %s, %lu bits %s\n" 
    10961096 
    1097 #: crypt-gpgme.c:3013 crypt-gpgme.c:3156 
     1097#: crypt-gpgme.c:3014 crypt-gpgme.c:3157 
    10981098#, c-format 
    10991099msgid "Key Usage .: " 
    11001100msgstr "Utilisation�: " 
    11011101 
    1102 #: crypt-gpgme.c:3018 crypt-gpgme.c:3161 
     1102#: crypt-gpgme.c:3019 crypt-gpgme.c:3162 
    11031103msgid "encryption" 
    11041104msgstr "chiffrage" 
    11051105 
    1106 #: crypt-gpgme.c:3019 crypt-gpgme.c:3024 crypt-gpgme.c:3029 crypt-gpgme.c:3162 
    1107 #: crypt-gpgme.c:3167 crypt-gpgme.c:3172 
     1106#: crypt-gpgme.c:3020 crypt-gpgme.c:3025 crypt-gpgme.c:3030 crypt-gpgme.c:3163 
     1107#: crypt-gpgme.c:3168 crypt-gpgme.c:3173 
    11081108msgid ", " 
    11091109msgstr ", " 
    11101110 
    1111 #: crypt-gpgme.c:3023 crypt-gpgme.c:3166 
     1111#: crypt-gpgme.c:3024 crypt-gpgme.c:3167 
    11121112msgid "signing" 
    11131113msgstr "signature" 
    11141114 
    1115 #: crypt-gpgme.c:3028 crypt-gpgme.c:3171 
     1115#: crypt-gpgme.c:3029 crypt-gpgme.c:3172 
    11161116msgid "certification" 
    11171117msgstr "certification" 
    11181118 
    1119 #: crypt-gpgme.c:3068 
     1119#: crypt-gpgme.c:3069 
    11201120#, c-format 
    11211121msgid "Serial-No .: 0x%s\n" 
    11221122msgstr "N� de s�e�: 0x%s\n" 
    11231123 
    1124 #: crypt-gpgme.c:3076 
     1124#: crypt-gpgme.c:3077 
    11251125#, c-format 
    11261126msgid "Issued By .: " 
     
    11291129# , c-format 
    11301130#. display only the short keyID 
    1131 #: crypt-gpgme.c:3095 
     1131#: crypt-gpgme.c:3096 
    11321132#, c-format 
    11331133msgid "Subkey ....: 0x%s" 
    11341134msgstr "Sous-cl�..: 0x%s" 
    11351135 
    1136 #: crypt-gpgme.c:3099 
     1136#: crypt-gpgme.c:3100 
    11371137msgid "[Revoked]" 
    11381138msgstr "[R�qu�" 
    11391139 
    1140 #: crypt-gpgme.c:3109 
     1140#: crypt-gpgme.c:3110 
    11411141msgid "[Expired]" 
    11421142msgstr "[Expir�" 
    11431143 
    1144 #: crypt-gpgme.c:3114 
     1144#: crypt-gpgme.c:3115 
    11451145msgid "[Disabled]" 
    11461146msgstr "[D�ctiv�" 
    11471147 
    1148 #: crypt-gpgme.c:3198 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 
     1148#: crypt-gpgme.c:3199 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 
    11491149msgid "Can't create temporary file" 
    11501150msgstr "Impossible de cr� le fichier temporaire" 
    11511151 
    11521152# , c-format 
    1153 #: crypt-gpgme.c:3201 
     1153#: crypt-gpgme.c:3202 
    11541154msgid "Collecting data..." 
    11551155msgstr "R�p�tion des donn�..." 
    11561156 
    11571157# , c-format 
    1158 #: crypt-gpgme.c:3227 
     1158#: crypt-gpgme.c:3228 
    11591159#, c-format 
    11601160msgid "Error finding issuer key: %s\n" 
    11611161msgstr "Erreur en cherchant la cl�e l'�tteur�: %s\n" 
    11621162 
    1163 #: crypt-gpgme.c:3237 
     1163#: crypt-gpgme.c:3238 
    11641164msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" 
    11651165msgstr "Erreur�: cha� de certification trop longue - on arr� ici\n" 
    11661166 
    11671167# , c-format 
    1168 #: crypt-gpgme.c:3248 pgpkey.c:580 
     1168#: crypt-gpgme.c:3249 pgpkey.c:580 
    11691169#, c-format 
    11701170msgid "Key ID: 0x%s" 
    11711171msgstr "ID de la cl� 0x%s" 
    11721172 
    1173 #: crypt-gpgme.c:3331 
     1173#: crypt-gpgme.c:3332 
    11741174#, c-format 
    11751175msgid "gpgme_new failed: %s" 
    11761176msgstr "gpgme_new a �ou� %s" 
    11771177 
    1178 #: crypt-gpgme.c:3370 crypt-gpgme.c:3433 
     1178#: crypt-gpgme.c:3371 crypt-gpgme.c:3434 
    11791179#, c-format 
    11801180msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" 
    11811181msgstr "gpgme_op_keylist_start a �ou� %s" 
    11821182 
    1183 #: crypt-gpgme.c:3420 crypt-gpgme.c:3461 
     1183#: crypt-gpgme.c:3421 crypt-gpgme.c:3462 
    11841184#, c-format 
    11851185msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" 
    11861186msgstr "gpgme_op_keylist_next a �ou� %s" 
    11871187 
    1188 #: crypt-gpgme.c:3532 
     1188#: crypt-gpgme.c:3533 
    11891189msgid "All matching keys are marked expired/revoked." 
    11901190msgstr "Toutes les cl�correspondantes sont marqu� expir�/r�qu�." 
    11911191 
    1192 #: crypt-gpgme.c:3561 mutt_ssl.c:676 mutt_ssl_gnutls.c:770 pgpkey.c:514 
     1192#: crypt-gpgme.c:3562 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:514 
    11931193#: smime.c:431 
    11941194msgid "Exit  " 
     
    11961196 
    11971197#. __STRCAT_CHECKED__ 
    1198 #: crypt-gpgme.c:3563 pgpkey.c:516 smime.c:433 
     1198#: crypt-gpgme.c:3564 pgpkey.c:516 smime.c:433 
    11991199msgid "Select  " 
    12001200msgstr "S�ctionner  " 
    12011201 
    12021202#. __STRCAT_CHECKED__ 
    1203 #: crypt-gpgme.c:3566 pgpkey.c:519 
     1203#: crypt-gpgme.c:3567 pgpkey.c:519 
    12041204msgid "Check key  " 
    12051205msgstr "V�fier cl�" 
    12061206 
    1207 #: crypt-gpgme.c:3583 
     1207#: crypt-gpgme.c:3584 
    12081208msgid "PGP and S/MIME keys matching" 
    12091209msgstr "cl�PGP et S/MIME correspondant � 
    1210 #: crypt-gpgme.c:3585 
     1210#: crypt-gpgme.c:3586 
    12111211msgid "PGP keys matching" 
    12121212msgstr "cl�PGP correspondant � 
    1213 #: crypt-gpgme.c:3587 
     1213#: crypt-gpgme.c:3588 
    12141214msgid "S/MIME keys matching" 
    12151215msgstr "cl�S/MIME correspondant � 
    1216 #: crypt-gpgme.c:3589 
     1216#: crypt-gpgme.c:3590 
    12171217msgid "keys matching" 
    12181218msgstr "cl�correspondant � 
    1219 #: crypt-gpgme.c:3592 
     1219#: crypt-gpgme.c:3593 
    12201220#, c-format 
    12211221msgid "%s <%s>." 
    12221222msgstr "%s <%s>." 
    12231223 
    1224 #: crypt-gpgme.c:3594 
     1224#: crypt-gpgme.c:3595 
    12251225#, c-format 
    12261226msgid "%s \"%s\"." 
    12271227msgstr "%s \"%s\"." 
    12281228 
    1229 #: crypt-gpgme.c:3621 pgpkey.c:600 
     1229#: crypt-gpgme.c:3622 pgpkey.c:600 
    12301230msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." 
    12311231msgstr "Cette cl�e peut pas �e utilis�: expir�d�ctiv�annul�" 
    12321232 
    1233 #: crypt-gpgme.c:3635 pgpkey.c:612 
     1233#: crypt-gpgme.c:3636 pgpkey.c:612 
    12341234msgid "ID is expired/disabled/revoked." 
    12351235msgstr "L'ID est expir��ctiv�nnul� 
    12361236 
    1237 #: crypt-gpgme.c:3655 pgpkey.c:616 
     1237#: crypt-gpgme.c:3656 pgpkey.c:616 
    12381238msgid "ID has undefined validity." 
    12391239msgstr "L'ID a une validit�nd�nie." 
    12401240 
    1241 #: crypt-gpgme.c:3658 pgpkey.c:619 
     1241#: crypt-gpgme.c:3659 pgpkey.c:619 
    12421242msgid "ID is not valid." 
    12431243msgstr "L'ID n'est pas valide." 
    12441244 
    1245 #: crypt-gpgme.c:3661 pgpkey.c:622 
     1245#: crypt-gpgme.c:3662 pgpkey.c:622 
    12461246msgid "ID is only marginally valid." 
    12471247msgstr "L'ID n'est que peu valide." 
    12481248 
    12491249# , c-format 
    1250 #: crypt-gpgme.c:3669 pgpkey.c:626 
     1250#: crypt-gpgme.c:3670 pgpkey.c:626 
    12511251#, c-format 
    12521252msgid "%s Do you really want to use the key?" 
    12531253msgstr "%s Voulez-vous vraiment utiliser la cl�" 
    12541254 
    1255 #: crypt-gpgme.c:3726 crypt-gpgme.c:3839 pgpkey.c:839 pgpkey.c:955 
     1255#: crypt-gpgme.c:3727 crypt-gpgme.c:3840 pgpkey.c:839 pgpkey.c:955 
    12561256#, c-format 
    12571257msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." 
     
    12591259 
    12601260# , c-format 
    1261 #: crypt-gpgme.c:4002 pgp.c:1165 
     1261#: crypt-gpgme.c:4003 pgp.c:1171 
    12621262#, c-format 
    12631263msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" 
     
    12651265 
    12661266# , c-format 
    1267 #: crypt-gpgme.c:4038 pgp.c:1199 smime.c:665 smime.c:790 
     1267#: crypt-gpgme.c:4039 pgp.c:1205 smime.c:665 smime.c:790 
    12681268#, c-format 
    12691269msgid "Enter keyID for %s: " 
    12701270msgstr "Entrez keyID pour %s�: " 
    12711271 
    1272 #: crypt-gpgme.c:4103 
     1272#: crypt-gpgme.c:4104 
    12731273msgid "" 
    12741274"\n" 
     
    12781278"Utilisation du service GPGME, mais pas de gpg-agent qui tourne" 
    12791279 
    1280 #: crypt-gpgme.c:4131 
     1280#: crypt-gpgme.c:4132 
    12811281msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" 
    12821282msgstr "" 
    12831283"(c)hiffrer S/MIME, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, (p)gp ou en clai(r)�?" 
    12841284 
    1285 #: crypt-gpgme.c:4132 
     1285#: crypt-gpgme.c:4133 
    12861286msgid "esabpfc" 
    12871287msgstr "csedpor" 
    12881288 
    1289 #: crypt-gpgme.c:4135 
     1289#: crypt-gpgme.c:4136 
    12901290msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" 
    12911291msgstr "" 
    12921292"(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, s/(m)ime ou en clai(r)�?" 
    12931293 
    1294 #: crypt-gpgme.c:4136 
     1294#: crypt-gpgme.c:4137 
    12951295msgid "esabmfc" 
    12961296msgstr "csedmor" 
     
    12991299#. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST); 
    13001300#. sign (a)s 
    1301 #: crypt-gpgme.c:4152 pgp.c:1574 smime.c:2034 
     1301#: crypt-gpgme.c:4153 pgp.c:1580 smime.c:2034 
    13021302msgid "Sign as: " 
    13031303msgstr "Signer en tant que�: " 
    13041304 
    1305 #: crypt-gpgme.c:4249 
     1305#: crypt-gpgme.c:4250 
    13061306msgid "Failed to verify sender" 
    13071307msgstr "Impossible de v�fier l'exp�teur" 
    13081308 
    1309 #: crypt-gpgme.c:4252 
     1309#: crypt-gpgme.c:4253 
    13101310msgid "Failed to figure out sender" 
    13111311msgstr "Impossible de trouver l'exp�teur" 
     
    14261426msgstr "Quitter Mutt�?" 
    14271427 
    1428 #: curs_lib.c:396 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328 
     1428#: curs_lib.c:396 mutt_socket.c:563 mutt_ssl.c:329 
    14291429msgid "unknown error" 
    14301430msgstr "erreur inconnue" 
     
    14461446msgstr "Il n'y a pas de messages." 
    14471447 
    1448 #: curs_main.c:54 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44 
     1448#: curs_main.c:54 mx.c:1131 pager.c:58 recvattach.c:44 
    14491449msgid "Mailbox is read-only." 
    14501450msgstr "La bo� aux lettres est en lecture seule." 
     
    15101510 
    15111511# , c-format 
    1512 #: curs_main.c:666 menu.c:900 
     1512#: curs_main.c:666 menu.c:904 
    15131513msgid "Nothing to do." 
    15141514msgstr "Rien �aire." 
     
    15491549msgstr "Limiter aux messages correspondant � " 
    15501550 
    1551 #: curs_main.c:882 
     1551#: curs_main.c:872 
     1552msgid "To view all messages, limit to \"all\"." 
     1553msgstr "Pour voir tous les messages, limiter �"all\"." 
     1554 
     1555#: curs_main.c:884 
    15521556msgid "Quit Mutt?" 
    15531557msgstr "Quitter Mutt�?" 
    15541558 
    1555 #: curs_main.c:966 
     1559#: curs_main.c:968 
    15561560msgid "Tag messages matching: " 
    15571561msgstr "Marquer les messages correspondant � " 
    15581562 
    1559 #: curs_main.c:980 
     1563#: curs_main.c:982 
    15601564msgid "Undelete messages matching: " 
    15611565msgstr "R�p�r les messages correspondant � " 
    15621566 
    1563 #: curs_main.c:988 
     1567#: curs_main.c:990 
    15641568msgid "Untag messages matching: " 
    15651569msgstr "D�rquer les messages correspondant � " 
    15661570 
    1567 #: curs_main.c:1067 
     1571#: curs_main.c:1069 
    15681572msgid "Open mailbox in read-only mode" 
    15691573msgstr "Ouvre la bo� aux lettres en lecture seule" 
    15701574 
    1571 #: curs_main.c:1069 
     1575#: curs_main.c:1071 
    15721576msgid "Open mailbox" 
    15731577msgstr "Ouvre la bo� aux lettres" 
    15741578 
    15751579# , c-format 
    1576 #: curs_main.c:1093 mx.c:512 mx.c:658 
     1580#: curs_main.c:1095 mx.c:512 mx.c:658 
    15771581#, c-format 
    15781582msgid "%s is not a mailbox." 
    15791583msgstr "%s n'est pas une bo� aux lettres." 
    15801584 
    1581 #: curs_main.c:1188 
     1585#: curs_main.c:1190 
    15821586msgid "Exit Mutt without saving?" 
    15831587msgstr "Quitter Mutt sans sauvegarder�?" 
    15841588 
    1585 #: curs_main.c:1206 curs_main.c:1238 curs_main.c:1700 curs_main.c:1732 
    1586 #: flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077 thread.c:1132 
     1589#: curs_main.c:1208 curs_main.c:1240 curs_main.c:1702 curs_main.c:1734 
     1590#: flags.c:294 thread.c:1022 thread.c:1077 thread.c:1132 
    15871591msgid "Threading is not enabled." 
    15881592msgstr "L'affichage des discussions n'est pas activ� 
    15891593 
    1590 #: curs_main.c:1218 
     1594#: curs_main.c:1220 
    15911595msgid "Thread broken" 
    15921596msgstr "Discussion cass� 
    15931597 
    1594 #: curs_main.c:1240 
     1598#: curs_main.c:1242 
    15951599msgid "No Message-ID: header available to link thread" 
    15961600msgstr "Pas d'en-t� Message-ID: disponible pour lier la discussion" 
    15971601 
    1598 #: curs_main.c:1242 
     1602#: curs_main.c:1244 
    15991603msgid "First, please tag a message to be linked here" 
    16001604msgstr "D'abord, veuillez marquer un message �ier ici" 
    16011605 
    1602 #: curs_main.c:1254 
     1606#: curs_main.c:1256 
    16031607msgid "Threads linked" 
    16041608msgstr "Discussions li�" 
    16051609 
    1606 #: curs_main.c:1257 
     1610#: curs_main.c:1259 
    16071611msgid "No thread linked" 
    16081612msgstr "Pas de discussion li� 
    16091613 
    1610 #: curs_main.c:1293 curs_main.c:1318 
     1614#: curs_main.c:1295 curs_main.c:1320 
    16111615msgid "You are on the last message." 
    16121616msgstr "Vous �s sur le dernier message." 
    16131617 
    1614 #: curs_main.c:1300 curs_main.c:1344 
     1618#: curs_main.c:1302 curs_main.c:1346 
    16151619msgid "No undeleted messages." 
    16161620msgstr "Pas de message non effac� 
    16171621 
    1618 #: curs_main.c:1337 curs_main.c:1361 
     1622#: curs_main.c:1339 curs_main.c:1363 
    16191623msgid "You are on the first message." 
    16201624msgstr "Vous �s sur le premier message." 
    16211625 
    1622 #: curs_main.c:1436 pattern.c:1383 
     1626#: curs_main.c:1438 pattern.c:1389 
    16231627msgid "Search wrapped to top." 
    16241628msgstr "La recherche est repartie du d�t." 
    16251629 
    1626 #: curs_main.c:1445 pattern.c:1394 
     1630#: curs_main.c:1447 pattern.c:1400 
    16271631msgid "Search wrapped to bottom." 
    16281632msgstr "La recherche est repartie de la fin." 
    16291633 
    1630 #: curs_main.c:1486 
     1634#: curs_main.c:1488 
    16311635msgid "No new messages" 
    16321636msgstr "Pas de nouveaux messages" 
    16331637 
    1634 #: curs_main.c:1486 
     1638#: curs_main.c:1488 
    16351639msgid "No unread messages" 
    16361640msgstr "Pas de messages non lus" 
    16371641 
    1638 #: curs_main.c:1487 
     1642#: curs_main.c:1489 
    16391643msgid " in this limited view" 
    16401644msgstr " dans cette vue limit� 
    16411645 
    1642 #: curs_main.c:1508 pager.c:2412 
     1646#: curs_main.c:1510 pager.c:2412 
    16431647msgid "Can't change 'important' flag on POP server." 
    16441648msgstr "Impossible de changer l'indicateur 'important' sur le serveur POP." 
    16451649 
    1646 #: curs_main.c:1632 
     1650#: curs_main.c:1634 
    16471651msgid "No more threads." 
    16481652msgstr "Pas d'autres discussions." 
    16491653 
    1650 #: curs_main.c:1634 
     1654#: curs_main.c:1636 
    16511655msgid "You are on the first thread." 
    16521656msgstr "Vous �s sur la premi� discussion." 
    16531657 
    1654 #: curs_main.c:1718 
     1658#: curs_main.c:1720 
    16551659msgid "Thread contains unread messages." 
    16561660msgstr "Cette discussion contient des messages non-lus." 
    16571661 
    1658 #: curs_main.c:1905 
     1662#: curs_main.c:1907 
    16591663msgid "Can't edit message on POP server." 
    16601664msgstr "Impossible d'�ter le message sur le serveur POP." 
     
    17901794 
    17911795# , c-format 
    1792 #: flags.c:336 
     1796#: flags.c:337 
    17931797msgid "Set flag" 
    17941798msgstr "Positionner l'indicateur" 
    17951799 
    17961800# , c-format 
    1797 #: flags.c:336 
     1801#: flags.c:337 
    17981802