Changeset 4809:0cb4e2f66290 for po

Show
Ignore:
Timestamp:
2006-08-14 07:09:46 (2 years ago)
Author:
Thomas Roessler <roessler@…>
Branch:
HEAD
Tags:
mutt-1-5-13-rel
Message:

automatic post-release commit for mutt-1.5.13

Location:
po
Files:
29 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • po/bg.po

    r4721 r4809  
    1010"Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2006-07-14 14:16-0400\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2006-08-14 16:10+0200\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" 
     
    173173msgstr "�� 
    174174 
    175 #: browser.c:382 browser.c:995 
     175#: browser.c:382 browser.c:1000 
    176176#, c-format 
    177177msgid "%s is not a directory." 
     
    197197msgstr "� ���������" 
    198198 
    199 #: browser.c:657 browser.c:1063 browser.c:1161 
     199#: browser.c:657 browser.c:1068 browser.c:1166 
    200200msgid "No files match the file mask" 
    201201msgstr "����, ��� ���� 
     
    213213msgstr "��IMAP ������������� 
    214214 
    215 #: browser.c:914 
     215#: browser.c:916 
     216#, fuzzy 
     217msgid "Cannot delete root folder" 
     218msgstr "���������� 
     219 
     220#: browser.c:919 
    216221#, c-format 
    217222msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" 
    218223msgstr "�������� ������� ��\"%s\"?" 
    219224 
    220 #: browser.c:928 
     225#: browser.c:933 
    221226msgid "Mailbox deleted." 
    222227msgstr "��� �����." 
    223228 
    224 #: browser.c:934 
     229#: browser.c:939 
    225230msgid "Mailbox not deleted." 
    226231msgstr "��� ������." 
    227232 
    228 #: browser.c:953 
     233#: browser.c:958 
    229234msgid "Chdir to: " 
    230235msgstr "���������" 
    231236 
    232 #: browser.c:983 browser.c:1056 
     237#: browser.c:988 browser.c:1061 
    233238msgid "Error scanning directory." 
    234239msgstr "������������ 
    235240 
    236 #: browser.c:1006 
     241#: browser.c:1011 
    237242msgid "File Mask: " 
    238243msgstr "����� " 
    239244 
    240 #: browser.c:1079 
     245#: browser.c:1084 
    241246msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " 
    242247msgstr "" 
     
    244249"(n)?" 
    245250 
    246 #: browser.c:1080 
     251#: browser.c:1085 
    247252msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " 
    248253msgstr "" 
    249254"�������), �� �a), ��z) � � ���(n)?" 
    250255 
    251 #: browser.c:1081 
     256#: browser.c:1086 
    252257msgid "dazn" 
    253258msgstr "dazn" 
    254259 
    255 #: browser.c:1148 
     260#: browser.c:1153 
    256261msgid "New file name: " 
    257262msgstr "��� ���" 
    258263 
    259 #: browser.c:1179 
     264#: browser.c:1184 
    260265msgid "Can't view a directory" 
    261266msgstr "������� ������ 
    262 #: browser.c:1196 
     267#: browser.c:1201 
    263268msgid "Error trying to view file" 
    264269msgstr "����������� 
     
    13861391msgstr "��������utt?" 
    13871392 
    1388 #: curs_lib.c:396 mutt_socket.c:561 mutt_ssl.c:329 
     1393#: curs_lib.c:396 mutt_socket.c:568 mutt_ssl.c:329 
    13891394msgid "unknown error" 
    13901395msgstr "��� �� 
     
    15811586msgstr "������� 
    15821587 
    1583 #: curs_main.c:1434 pattern.c:1379 
     1588#: curs_main.c:1434 pattern.c:1438 
    15841589msgid "Search wrapped to top." 
    15851590msgstr "��� ������ 
    15861591 
    1587 #: curs_main.c:1443 pattern.c:1390 
     1592#: curs_main.c:1443 pattern.c:1449 
    15881593msgid "Search wrapped to bottom." 
    15891594msgstr "��� ������ 
     
    19952000msgstr "�����������..." 
    19962001 
    1997 #: imap/browse.c:223 
     2002#: imap/browse.c:224 
    19982003msgid "No such folder" 
    19992004msgstr "������ 
    20002005 
    2001 #: imap/browse.c:286 
     2006#: imap/browse.c:287 
    20022007msgid "Create mailbox: " 
    20032008msgstr "���������: " 
    20042009 
    2005 #: imap/browse.c:291 imap/browse.c:337 
     2010#: imap/browse.c:292 imap/browse.c:338 
    20062011msgid "Mailbox must have a name." 
    20072012msgstr "��� ������ �." 
    20082013 
    2009 #: imap/browse.c:299 
     2014#: imap/browse.c:300 
    20102015msgid "Mailbox created." 
    20112016msgstr "��� �����." 
    20122017 
    2013 #: imap/browse.c:330 
     2018#: imap/browse.c:331 
    20142019#, fuzzy, c-format 
    20152020msgid "Rename mailbox %s to: " 
    20162021msgstr "���������: " 
    20172022 
    2018 #: imap/browse.c:343 
     2023#: imap/browse.c:344 
    20192024#, fuzzy, c-format 
    20202025msgid "Rename failed: %s" 
    20212026msgstr "���SL: %s" 
    20222027 
    2023 #: imap/browse.c:348 
     2028#: imap/browse.c:349 
    20242029#, fuzzy 
    20252030msgid "Mailbox renamed." 
    20262031msgstr "��� �����." 
    20272032 
    2028 #: imap/command.c:347 
     2033#: imap/command.c:372 
    20292034msgid "Mailbox closed" 
    20302035msgstr "��� ������" 
    2031  
    2032 #. something is wrong because the server reported fewer messages 
    2033 #. * than we previously saw 
    2034 #. 
    2035 #: imap/command.c:390 
    2036 msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!" 
    2037 msgstr "��������������� 
    20382036 
    20392037#: imap/imap.c:178 
     
    20672065msgstr "�������������!" 
    20682066 
    2069 #: imap/imap.c:788 imap/message.c:799 muttlib.c:1298 
     2067#: imap/imap.c:788 imap/message.c:790 muttlib.c:1298 
    20702068#, c-format 
    20712069msgid "Create %s?" 
     
    21462144msgstr "�����������. [%d/%d]" 
    21472145 
    2148 #: imap/message.c:224 pop.c:246 
     2146#: imap/message.c:217 pop.c:246 
    21492147#, c-format 
    21502148msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" 
    21512149msgstr "�����������. [%d/%d]" 
    21522150 
    2153 #: imap/message.c:409 imap/message.c:467 pop.c:505 
     2151#: imap/message.c:400 imap/message.c:458 pop.c:505 
    21542152msgid "Fetching message..." 
    21552153msgstr "�������.." 
    21562154 
    2157 #: imap/message.c:455 pop.c:499 
     2155#: imap/message.c:446 pop.c:499 
    21582156msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." 
    21592157msgstr "" 
    21602158"��������� ��� ��������� ��" 
    21612159 
    2162 #: imap/message.c:605 
     2160#: imap/message.c:596 
    21632161#, fuzzy 
    21642162msgid "Uploading message..." 
    21652163msgstr "��� ������.." 
    21662164 
    2167 #: imap/message.c:765 
     2165#: imap/message.c:756 
    21682166#, c-format 
    21692167msgid "Copying %d messages to %s..." 
    21702168msgstr "��� �%d �� �s..." 
    21712169 
    2172 #: imap/message.c:769 
     2170#: imap/message.c:760 
    21732171#, c-format 
    21742172msgid "Copying message %d to %s..." 
     
    34813479msgstr "������." 
    34823480 
    3483 #: menu.c:722 pattern.c:1321 
     3481#: menu.c:722 pattern.c:1380 
    34843482msgid "Search for: " 
    34853483msgstr "���" 
    34863484 
    3487 #: menu.c:723 pattern.c:1322 
     3485#: menu.c:723 pattern.c:1381 
    34883486msgid "Reverse search for: " 
    34893487msgstr "�����" 
    34903488 
    3491 #: menu.c:733 pattern.c:1354 
     3489#: menu.c:733 pattern.c:1413 
    34923490msgid "No search pattern." 
    34933491msgstr "� ��������� 
    34943492 
    3495 #: menu.c:763 pager.c:1989 pager.c:2005 pager.c:2113 pattern.c:1423 
     3493#: menu.c:763 pager.c:1989 pager.c:2005 pager.c:2113 pattern.c:1482 
    34963494msgid "Not found." 
    34973495msgstr "��������." 
     
    35223520msgstr "" 
    35233521"maildir_commit_message(): ������������ ��� 
    3524 #: mutt_socket.c:94 mutt_socket.c:165 
     3522#: mutt_socket.c:101 mutt_socket.c:172 
    35253523#, c-format 
    35263524msgid "Connection to %s closed" 
    35273525msgstr "��� %s ���� 
    35283526 
    3529 #: mutt_socket.c:285 
     3527#: mutt_socket.c:292 
    35303528msgid "SSL is unavailable." 
    35313529msgstr "SSL �������" 
    35323530 
    3533 #: mutt_socket.c:317 
     3531#: mutt_socket.c:324 
    35343532msgid "Preconnect command failed." 
    35353533msgstr "������� ���� \"preconnect\"" 
    35363534 
    3537 #: mutt_socket.c:388 mutt_socket.c:402 
     3535#: mutt_socket.c:395 mutt_socket.c:409 
    35383536#, c-format 
    35393537msgid "Error talking to %s (%s)" 
    35403538msgstr "��� ����� %s (%s)" 
    35413539 
    3542 #: mutt_socket.c:455 mutt_socket.c:513 
     3540#: mutt_socket.c:462 mutt_socket.c:520 
    35433541#, c-format 
    35443542msgid "Bad IDN \"%s\"." 
    35453543msgstr "�� \"%s\"." 
    35463544 
    3547 #: mutt_socket.c:462 mutt_socket.c:520 
     3545#: mutt_socket.c:469 mutt_socket.c:527 
    35483546#, c-format 
    35493547msgid "Looking up %s..." 
    35503548msgstr "����s..." 
    35513549 
    3552 #: mutt_socket.c:473 mutt_socket.c:527 
     3550#: mutt_socket.c:480 mutt_socket.c:534 
    35533551#, c-format 
    35543552msgid "Could not find the host \"%s\"" 
    35553553msgstr "�� \"%s\" �������" 
    35563554 
    3557 #: mutt_socket.c:478 mutt_socket.c:536 
     3555#: mutt_socket.c:485 mutt_socket.c:543 
    35583556#, c-format 
    35593557msgid "Connecting to %s..." 
    35603558msgstr "����..." 
    35613559 
    3562 #: mutt_socket.c:560 
     3560#: mutt_socket.c:567 
    35633561#, c-format 
    35643562msgid "Could not connect to %s (%s)." 
     
    39893987msgstr "�� ��" 
    39903988 
    3991 #: pattern.c:801 pattern.c:913 
     3989#: pattern.c:801 pattern.c:947 
    39923990#, c-format 
    39933991msgid "error in pattern at: %s" 
    39943992msgstr "�� ���: %s" 
    39953993 
    3996 #: pattern.c:853 
     3994#: pattern.c:831 
     3995#, fuzzy, c-format 
     3996msgid "mismatched brackets: %s" 
     3997msgstr "������ ��%s" 
     3998 
     3999#: pattern.c:887 
    39974000#, c-format 
    39984001msgid "%c: invalid command" 
    39994002msgstr "%c: ��� ��� 
    4000 #: pattern.c:859 
     4003#: pattern.c:893 
    40014004#, c-format 
    40024005msgid "%c: not supported in this mode" 
    40034006msgstr "%c: ������ �� 
    4004 #: pattern.c:872 
     4007#: pattern.c:906 
    40054008#, c-format 
    40064009msgid "missing parameter" 
    40074010msgstr "����� 
    40084011 
    4009 #: pattern.c:888 
     4012#: pattern.c:922 
    40104013#, c-format 
    40114014msgid "mismatched parenthesis: %s" 
    40124015msgstr "������ ��%s" 
    40134016 
    4014 #: pattern.c:920 
     4017#: pattern.c:954 
    40154018msgid "empty pattern" 
    40164019msgstr "�� �� 
    4017 #: pattern.c:1142 
     4020#: pattern.c:1201 
    40184021#, c-format 
    40194022msgid "error: unknown op %d (report this error)." 
    40204023msgstr "�������� (��, ���� ��" 
    40214024 
    4022 #: pattern.c:1211 pattern.c:1340 
     4025#: pattern.c:1270 pattern.c:1399 
    40234026msgid "Compiling search pattern..." 
    40244027msgstr "���� ������..." 
    40254028 
    4026 #: pattern.c:1230 
     4029#: pattern.c:1289 
    40274030msgid "Executing command on matching messages..." 
    40284031msgstr "���� ��������." 
    40294032 
    4030 #: pattern.c:1293 
     4033#: pattern.c:1352 
    40314034msgid "No messages matched criteria." 
    40324035msgstr "���� ��� �� ��� 
    40334036 
    4034 #: pattern.c:1382 
     4037#: pattern.c:1441 
    40354038msgid "Search hit bottom without finding match" 
    40364039msgstr "��� ����� � ����� ���" 
    40374040 
    4038 #: pattern.c:1393 
     4041#: pattern.c:1452 
    40394042msgid "Search hit top without finding match" 
    40404043msgstr "��� �������� ����� ���" 
    40414044 
    4042 #: pattern.c:1415 
     4045#: pattern.c:1474 
    40434046msgid "Search interrupted." 
    40444047msgstr "��� ���� 
     
    48744877msgid "Parent message is not available." 
    48754878msgstr "�������� ��� 
     4879 
     4880#~ msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!" 
     4881#~ msgstr "��������������� 
    48764882 
    48774883#~ msgid "CLOSE failed" 
  • po/ca.po

    r4721 r4809  
    1313"Project-Id-Version: mutt 1.5.11\n" 
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    15 "POT-Creation-Date: 2006-07-14 14:16-0400\n" 
     15"POT-Creation-Date: 2006-08-14 16:10+0200\n" 
    1616"PO-Revision-Date: 2005-09-16 12:50+0200\n" 
    1717"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n" 
     
    189189msgstr "Màscara" 
    190190 
    191 #: browser.c:382 browser.c:995 
     191#: browser.c:382 browser.c:1000 
    192192#, c-format 
    193193msgid "%s is not a directory." 
     
    215215msgstr "No es pot adjuntar un directori!" 
    216216 
    217 #: browser.c:657 browser.c:1063 browser.c:1161 
     217#: browser.c:657 browser.c:1068 browser.c:1166 
    218218msgid "No files match the file mask" 
    219219msgstr "No hi ha cap fitxer que concorde amb la màscara de fitxers." 
     
    231231msgstr "Només es poden esborrar bústies sota IMAP." 
    232232 
    233 #: browser.c:914 
     233#: browser.c:916 
     234#, fuzzy 
     235msgid "Cannot delete root folder" 
     236msgstr "No s'ha pogut crear el filtre." 
     237 
     238#: browser.c:919 
    234239#, c-format 
    235240msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" 
    236241msgstr "Voleu realment esborrar la bústia «%s»?" 
    237242 
    238 #: browser.c:928 
     243#: browser.c:933 
    239244msgid "Mailbox deleted." 
    240245msgstr "S'ha esborrat la bústia." 
    241246 
    242 #: browser.c:934 
     247#: browser.c:939 
    243248msgid "Mailbox not deleted." 
    244249msgstr "No s'ha esborrat la bústia." 
    245250 
    246 #: browser.c:953 
     251#: browser.c:958 
    247252msgid "Chdir to: " 
    248253msgstr "Canvia al directori: " 
    249254 
    250 #: browser.c:983 browser.c:1056 
     255#: browser.c:988 browser.c:1061 
    251256msgid "Error scanning directory." 
    252257msgstr "Error en llegir el directori." 
    253258 
    254 #: browser.c:1006 
     259#: browser.c:1011 
    255260msgid "File Mask: " 
    256261msgstr "Màscara de fitxers: " 
    257262 
    258 #: browser.c:1079 
     263#: browser.c:1084 
    259264msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " 
    260265msgstr "Ordena inversament per (d)ata, (a)lfabet, (m)ida, o (n)o ordenar? " 
    261266 
    262 #: browser.c:1080 
     267#: browser.c:1085 
    263268msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " 
    264269msgstr "Ordena per (d)ata, (a)lfabet, (m)ida, o (n)o ordenar? " 
     
    266271# ivb (2004/03/20) 
    267272# ivb  (d)ata, (a)lfabet, (m)ida, (n)o 
    268 #: browser.c:1081 
     273#: browser.c:1086 
    269274msgid "dazn" 
    270275msgstr "damn" 
    271276 
    272 #: browser.c:1148 
     277#: browser.c:1153 
    273278msgid "New file name: " 
    274279msgstr "Nom del nou fitxer: " 
    275280 
    276 #: browser.c:1179 
     281#: browser.c:1184 
    277282msgid "Can't view a directory" 
    278283msgstr "No es pot veure un directori." 
    279284 
    280 #: browser.c:1196 
     285#: browser.c:1201 
    281286msgid "Error trying to view file" 
    282287msgstr "Error en intentar veure el fitxer." 
     
    14821487# ivb  Apareix amb més coses al darrere (curs_lib) o entre parèntesis 
    14831488# ivb  (mutt_socket) -> sense punt. 
    1484 #: curs_lib.c:396 mutt_socket.c:561 mutt_ssl.c:329 
     1489#: curs_lib.c:396 mutt_socket.c:568 mutt_ssl.c:329 
    14851490msgid "unknown error" 
    14861491msgstr "Error desconegut" 
     
    16791684msgstr "Vos trobeu sobre el primer missatge." 
    16801685 
    1681 #: curs_main.c:1434 pattern.c:1379 
     1686#: curs_main.c:1434 pattern.c:1438 
    16821687msgid "Search wrapped to top." 
    16831688msgstr "La recerca ha tornat al principi." 
    16841689 
    1685 #: curs_main.c:1443 pattern.c:1390 
     1690#: curs_main.c:1443 pattern.c:1449 
    16861691msgid "Search wrapped to bottom." 
    16871692msgstr "La recerca ha tornat al final." 
     
    21182123msgstr "S'està obtenint la llista de carpetes..." 
    21192124 
    2120 #: imap/browse.c:223 
     2125#: imap/browse.c:224 
    21212126msgid "No such folder" 
    21222127msgstr "La carpeta no existeix." 
    21232128 
    2124 #: imap/browse.c:286 
     2129#: imap/browse.c:287 
    21252130msgid "Create mailbox: " 
    21262131msgstr "Crea la bústia: " 
    21272132 
    2128 #: imap/browse.c:291 imap/browse.c:337 
     2133#: imap/browse.c:292 imap/browse.c:338 
    21292134msgid "Mailbox must have a name." 
    21302135msgstr "La bústia ha de tenir un nom." 
    21312136 
    2132 #: imap/browse.c:299 
     2137#: imap/browse.c:300 
    21332138msgid "Mailbox created." 
    21342139msgstr "S'ha creat la bústia." 
    21352140 
    2136 #: imap/browse.c:330 
     2141#: imap/browse.c:331 
    21372142#, c-format 
    21382143msgid "Rename mailbox %s to: " 
    21392144msgstr "Reanomena la bústia «%s» a: " 
    21402145 
    2141 #: imap/browse.c:343 
     2146#: imap/browse.c:344 
    21422147#, c-format 
    21432148msgid "Rename failed: %s" 
    21442149msgstr "El reanomenament ha fallat: %s" 
    21452150 
    2146 #: imap/browse.c:348 
     2151#: imap/browse.c:349 
    21472152msgid "Mailbox renamed." 
    21482153msgstr "S'ha reanomenat la bústia." 
    21492154 
    2150 #: imap/command.c:347 
     2155#: imap/command.c:372 
    21512156msgid "Mailbox closed" 
    21522157msgstr "S'ha tancat la bústia." 
    2153  
    2154 #. something is wrong because the server reported fewer messages 
    2155 #. * than we previously saw 
    2156 #. 
    2157 #: imap/command.c:390 
    2158 msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!" 
    2159 msgstr "Error fatal. El recompte de missatges no es troba sincronitzat!" 
    21602158 
    21612159#: imap/imap.c:178 
     
    21892187msgstr "Error en obrir la bústia." 
    21902188 
    2191 #: imap/imap.c:788 imap/message.c:799 muttlib.c:1298 
     2189#: imap/imap.c:788 imap/message.c:790 muttlib.c:1298 
    21922190#, c-format 
    21932191msgid "Create %s?" 
     
    22712269msgstr "S'està avaluant la memòria cau... [%d/%d]" 
    22722270 
    2273 #: imap/message.c:224 pop.c:246 
     2271#: imap/message.c:217 pop.c:246 
    22742272#, c-format 
    22752273msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" 
    22762274msgstr "S'estan recollint les capçaleres dels missatges... [%d/%d]" 
    22772275 
    2278 #: imap/message.c:409 imap/message.c:467 pop.c:505 
     2276#: imap/message.c:400 imap/message.c:458 pop.c:505 
    22792277msgid "Fetching message..." 
    22802278msgstr "S'està recollint el missatge..." 
    22812279 
    2282 #: imap/message.c:455 pop.c:499 
     2280#: imap/message.c:446 pop.c:499 
    22832281msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." 
    22842282msgstr "L'índex del missatge no és correcte. Proveu de reobrir la bústia." 
    22852283 
    2286 #: imap/message.c:605 
     2284#: imap/message.c:596 
    22872285msgid "Uploading message..." 
    22882286msgstr "S'està penjant el missatge..." 
    22892287 
    2290 #: imap/message.c:765 
     2288#: imap/message.c:756 
    22912289#, c-format 
    22922290msgid "Copying %d messages to %s..." 
    22932291msgstr "S'estan copiant %d missatges en «%s»..." 
    22942292 
    2295 #: imap/message.c:769 
     2293#: imap/message.c:760 
    22962294#, c-format 
    22972295msgid "Copying message %d to %s..." 
     
    36793677msgstr "Vos trobeu en la primera entrada." 
    36803678 
    3681 #: menu.c:722 pattern.c:1321 
     3679#: menu.c:722 pattern.c:1380 
    36823680msgid "Search for: " 
    36833681msgstr "Cerca: " 
    36843682 
    3685 #: menu.c:723 pattern.c:1322 
     3683#: menu.c:723 pattern.c:1381 
    36863684msgid "Reverse search for: " 
    36873685msgstr "Cerca cap enrere: " 
    36883686 
    3689 #: menu.c:733 pattern.c:1354 
     3687#: menu.c:733 pattern.c:1413 
    36903688msgid "No search pattern." 
    36913689msgstr "No s'ha indicat cap patró de recerca." 
    36923690 
    3693 #: menu.c:763 pager.c:1989 pager.c:2005 pager.c:2113 pattern.c:1423 
     3691#: menu.c:763 pager.c:1989 pager.c:2005 pager.c:2113 pattern.c:1482 
    36943692msgid "Not found." 
    36953693msgstr "No s'ha trobat." 
     
    37203718msgstr "maildir_commit_message(): No s'ha pogut canviar la data del fitxer." 
    37213719 
    3722 #: mutt_socket.c:94 mutt_socket.c:165 
     3720#: mutt_socket.c:101 mutt_socket.c:172 
    37233721#, c-format 
    37243722msgid "Connection to %s closed" 
    37253723msgstr "S'ha tancat la connexió amb «%s»." 
    37263724 
    3727 #: mutt_socket.c:285 
     3725#: mutt_socket.c:292 
    37283726msgid "SSL is unavailable." 
    37293727msgstr "SSL no es troba disponible." 
    37303728 
    3731 #: mutt_socket.c:317 
     3729#: mutt_socket.c:324 
    37323730msgid "Preconnect command failed." 
    37333731msgstr "L'ordre de preconnexió (preconnect) ha fallat." 
    37343732 
    3735 #: mutt_socket.c:388 mutt_socket.c:402 
     3733#: mutt_socket.c:395 mutt_socket.c:409 
    37363734#, c-format 
    37373735msgid "Error talking to %s (%s)" 
    37383736msgstr "Error en parlar amb «%s» (%s)." 
    37393737 
    3740 #: mutt_socket.c:4