Changeset 4953:de57c607e9d3 for po

Show
Ignore:
Timestamp:
2007-03-05 14:50:11 (21 months ago)
Author:
Pawel Dziekonski <dzieko@…>
Branch:
HEAD
Message:

Updated Polish translation.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • po/pl.po

    r4913 r4953  
    11# Polish messages for Mutt 1.5.xi 
    22# Polskie teksty dla Mutta 1.5.xi 
    3 # 1998-2006 Pawe� Dzieko� <dzieko@pwr.wroc.pl> 
    4 # 1998-2002 Sergiusz Paw�owicz <ser@hyperreal.art.pl> 
     3# 1998-2006 Pawe� Dzieko� 
     4# 1998-2002 Sergiusz Paw�owicz 
    55# Pre-translation has bean done using PePeSza, 
    66# get it from http://home.elka.pw.edu.pl/~pkolodz2/pepesza.html 
     
    88msgid "" 
    99msgstr "" 
    10 "Project-Id-Version: 1.5-cvs\n" 
     10"Project-Id-Version: mutt-cvs\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2007-02-23 09:18-0800\n" 
    13 "PO-Revision-Date: 2006-07-07 16:05+0200\n" 
    14 "Last-Translator: Pawe� Dzieko� <dzieko@pwr.wroc.pl>\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2007-03-03 19:14+0100\n" 
     13"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:14+0100\n" 
     14"Last-Translator: Pawe� Dzieko� <dzieko@gmail.com>\n" 
    1515"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" 
    1616"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 
    1919 
    20 #: account.c:154 
     20#: account.c:164 
    2121#, c-format 
    2222msgid "Username at %s: " 
    2323msgstr "Nazwa konta na %s: " 
    2424 
    25 #: account.c:209 
     25#: account.c:219 
    2626#, c-format 
    2727msgid "Password for %s@%s: " 
     
    4444 
    4545#. __STRCAT_CHECKED__ 
    46 #: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3570 curs_main.c:408 
     46#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3648 curs_main.c:408 
    4747#: mutt_ssl.c:679 mutt_ssl_gnutls.c:773 pager.c:1582 pgpkey.c:521 
    4848#: postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 smime.c:436 
     
    216216 
    217217#: browser.c:916 
    218 #, fuzzy 
    219218msgid "Cannot delete root folder" 
    220 msgstr "Nie mo�na utworzy�iltru" 
     219msgstr "Nie mo�na usun����j skrzynki" 
    221220 
    222221#: browser.c:919 
     
    447446 
    448447#: commands.c:509 
    449 msgid "" 
    450 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" 
    451 "(p)am?: " 
    452 msgstr "" 
    453 "Odwr-Sort (d)ata/(a)ut/o(t)rzym/t(e)m/d(o)/(w)�t/(b)ez/ro(z)m/wa(g)a/(s)" 
    454 "pam?: " 
     448msgid "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)am?: " 
     449msgstr "Odwr-Sort (d)ata/(a)ut/o(t)rzym/t(e)m/d(o)/(w)�t/(b)ez/ro(z)m/wa(g)a/(s)pam?: " 
    455450 
    456451#: commands.c:510 
    457 msgid "" 
    458 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" 
    459 "am?: " 
    460 msgstr "" 
    461 "Sortuj (d)ata/(a)ut/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)�t/(b)ez/ro(z)m/wa(g)a/(s)pam?: " 
     452msgid "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)am?: " 
     453msgstr "Sortuj (d)ata/(a)ut/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)�t/(b)ez/ro(z)m/wa(g)a/(s)pam?: " 
    462454 
    463455#: commands.c:511 
     
    610602msgstr "Nie mo�esz usun��edynego za��cznika." 
    611603 
    612 #: compose.c:601 send.c:1522 
     604#: compose.c:601 send.c:1542 
    613605#, c-format 
    614606msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" 
     
    664656msgstr "Zmie�zw�a: " 
    665657 
    666 #: compose.c:1014 editmsg.c:116 sendlib.c:856 
     658#: compose.c:1014 editmsg.c:116 sendlib.c:857 
    667659#, c-format 
    668660msgid "Can't stat %s: %s" 
     
    716708msgstr "Wybrano ju� PGP. Anulowa�yb�GP i kontynuowa�" 
    717709 
    718 #: crypt-gpgme.c:335 
     710#: crypt-gpgme.c:341 
    719711#, c-format 
    720712msgid "error creating gpgme context: %s\n" 
    721713msgstr "B��d tworzenia kontekstu gpgme: %s\n" 
    722714 
    723 #: crypt-gpgme.c:345 
     715#: crypt-gpgme.c:351 
    724716#, c-format 
    725717msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" 
    726718msgstr "B��d uruchamiania protoko�u CMS: %s\n" 
    727719 
    728 #: crypt-gpgme.c:365 
     720#: crypt-gpgme.c:371 
    729721#, c-format 
    730722msgid "error creating gpgme data object: %s\n" 
    731723msgstr "B��d tworzenia obiektu danych gpgme: %s\n" 
    732724 
    733 #: crypt-gpgme.c:431 crypt-gpgme.c:449 crypt-gpgme.c:1327 
     725#: crypt-gpgme.c:437 crypt-gpgme.c:455 crypt-gpgme.c:1395 
    734726#, c-format 
    735727msgid "error allocating data object: %s\n" 
    736728msgstr "B��d alokacji obiektu danych: %s\n" 
    737729 
    738 #: crypt-gpgme.c:467 
     730#: crypt-gpgme.c:473 
    739731#, c-format 
    740732msgid "error rewinding data object: %s\n" 
    741733msgstr "B��d przeszukania obiektu danych: %s\n" 
    742734 
    743 #: crypt-gpgme.c:489 crypt-gpgme.c:536 
     735#: crypt-gpgme.c:495 crypt-gpgme.c:542 
    744736#, c-format 
    745737msgid "error reading data object: %s\n" 
    746738msgstr "B��d czytania obiektu danych: %s\n" 
    747739 
    748 #: crypt-gpgme.c:597 
     740#: crypt-gpgme.c:603 
    749741#, c-format 
    750742msgid "error adding recipient `%s': %s\n" 
    751743msgstr "B��d dodawania odbiorcy `%s': %s\n" 
    752744 
    753 #: crypt-gpgme.c:635 
     745#: crypt-gpgme.c:641 
    754746#, c-format 
    755747msgid "secret key `%s' not found: %s\n" 
    756748msgstr "Klucz tajny `%s' nie zosta� odnaleziony: %s\n" 
    757749 
    758 #: crypt-gpgme.c:645 
     750#: crypt-gpgme.c:651 
    759751#, c-format 
    760752msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" 
    761753msgstr "Niejednoznaczne okre�lenie klucza tajnego `%s'\n" 
    762754 
    763 #: crypt-gpgme.c:657 
     755#: crypt-gpgme.c:663 
    764756#, c-format 
    765757msgid "error setting secret key `%s': %s\n" 
    766758msgstr "B��d obs�ugi klucza tajnego `%s': %s\n" 
    767759 
    768 #: crypt-gpgme.c:701 
     760#: crypt-gpgme.c:680 
     761#, c-format 
     762msgid "error setting PKA signature notation: %s\n" 
     763msgstr "PKA: b��d konfigurowania notacji podpisu: %s\n" 
     764 
     765#: crypt-gpgme.c:736 
    769766#, c-format 
    770767msgid "error encrypting data: %s\n" 
    771768msgstr "B��d szyfrowania danych: %s\n" 
    772769 
    773 #: crypt-gpgme.c:798 
     770#: crypt-gpgme.c:845 
    774771#, c-format 
    775772msgid "error signing data: %s\n" 
    776773msgstr "B��d podpisania danych: %s\n" 
    777774 
    778 #: crypt-gpgme.c:993 
     775#: crypt-gpgme.c:1040 
    779776msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" 
    780777msgstr "Ostrze�enie: jeden z kluczy zosta� wycofany.\n" 
    781778 
    782 #: crypt-gpgme.c:1002 
     779#: crypt-gpgme.c:1049 
    783780msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " 
    784781msgstr "Ostrze�enie: klucz u�yty do podpisania wygas� dnia: " 
    785782 
    786 #: crypt-gpgme.c:1008 
     783#: crypt-gpgme.c:1055 
    787784msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" 
    788785msgstr "Ostrze�enie: co najmniej jeden z certyfikat�ygas�.\n" 
    789786 
    790 #: crypt-gpgme.c:1024 
     787#: crypt-gpgme.c:1071 
    791788msgid "Warning: The signature expired at: " 
    792789msgstr "Ostrze�enie: podpis wygas� dnia: " 
    793790 
    794 #: crypt-gpgme.c:1030 
     791#: crypt-gpgme.c:1077 
    795792msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" 
    796793msgstr "Nie mo�na zweryfikowa�brak klucza lub certyfikatu.\n" 
    797794 
    798 #: crypt-gpgme.c:1035 
     795#: crypt-gpgme.c:1082 
    799796msgid "The CRL is not available\n" 
    800797msgstr "CRL nie jest dost�y.\n" 
    801798 
    802 #: crypt-gpgme.c:1041 
     799#: crypt-gpgme.c:1088 
    803800msgid "Available CRL is too old\n" 
    804801msgstr "Ten CRL jest zbyt stary.\n" 
    805802 
    806 #: crypt-gpgme.c:1046 
     803#: crypt-gpgme.c:1093 
    807804msgid "A policy requirement was not met\n" 
    808805msgstr "Nie spe�niono wymaga�lityki.\n" 
    809806 
    810 #: crypt-gpgme.c:1055 
     807#: crypt-gpgme.c:1102 
    811808msgid "A system error occurred" 
    812809msgstr "Wyst�pi� b��d systemowy." 
    813810 
    814 #: crypt-gpgme.c:1092 crypt-gpgme.c:3037 
     811#: crypt-gpgme.c:1136 
     812msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: " 
     813msgstr "Ostrze�enie: dane PKA nie odpowiadaj� adresowi nadawcy: " 
     814 
     815#: crypt-gpgme.c:1143 
     816msgid "PKA verified signer's address is: " 
     817msgstr "Adres nadawcy zweryfikowany przez PKA to: " 
     818 
     819#: crypt-gpgme.c:1160 crypt-gpgme.c:3115 
    815820msgid "Fingerprint: " 
    816821msgstr "Odcisk: " 
    817822 
    818 #: crypt-gpgme.c:1152 
    819 msgid "" 
    820 "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " 
    821 "as shown above\n" 
    822 msgstr "" 
    823 "Ostrze�enie: nie ma �ADNYCH dowod��e ten klucz nale�y do osoby podanej " 
    824 "powy�ej.\n" 
    825  
    826 #: crypt-gpgme.c:1159 
     823#: crypt-gpgme.c:1220 
     824msgid "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named as shown above\n" 
     825msgstr "Ostrze�enie: nie ma �ADNYCH dowod��e ten klucz nale�y do osoby podanej powy�ej.\n" 
     826 
     827#: crypt-gpgme.c:1227 
    827828msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" 
    828829msgstr "Ostrze�enie: ten klucz NIE NALE�Y do osoby podanej powy�ej.\n" 
    829830 
    830 #: crypt-gpgme.c:1163 
    831 msgid "" 
    832 "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " 
    833 "above\n" 
    834 msgstr "" 
    835 "Ostrze�enie: NIE ma pewno�ci, �e ten klucz nale�y do osoby podanej powy�ej.\n" 
    836  
    837 #: crypt-gpgme.c:1238 
     831#: crypt-gpgme.c:1231 
     832msgid "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown above\n" 
     833msgstr "Ostrze�enie: NIE ma pewno�ci, �e ten klucz nale�y do osoby podanej powy�ej.\n" 
     834 
     835#: crypt-gpgme.c:1306 
    838836msgid "Error getting key information: " 
    839837msgstr "B��d sprawdzania klucza: " 
     
    843841#. fingerprint and the key validity (which is neither fully or 
    844842#. ultimate). 
    845 #: crypt-gpgme.c:1245 crypt-gpgme.c:1278 
     843#: crypt-gpgme.c:1313 crypt-gpgme.c:1346 
    846844msgid "Good signature from: " 
    847845msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez: " 
    848846 
    849 #: crypt-gpgme.c:1255 
     847#: crypt-gpgme.c:1323 
    850848msgid "                aka: " 
    851849msgstr "                aka: " 
    852850 
    853 #: crypt-gpgme.c:1259 crypt-gpgme.c:1281 
     851#: crypt-gpgme.c:1327 crypt-gpgme.c:1349 
    854852msgid "            created: " 
    855853msgstr "            utworzony: " 
    856854 
    857 #: crypt-gpgme.c:1268 
     855#: crypt-gpgme.c:1336 
    858856msgid "*BAD* signature claimed to be from: " 
    859857msgstr "B��y podpis z�o�ony jakoby przez: " 
    860858 
    861 #: crypt-gpgme.c:1291 
     859#: crypt-gpgme.c:1359 
    862860msgid "Error checking signature" 
    863861msgstr "B��d sprawdzania podpisu" 
     
    866864#. such an attack by separating the meta information from the 
    867865#. data. 
    868 #: crypt-gpgme.c:1335 crypt-gpgme.c:1539 crypt-gpgme.c:2032 
     866#: crypt-gpgme.c:1403 crypt-gpgme.c:1617 crypt-gpgme.c:2110 
    869867msgid "[-- Begin signature information --]\n" 
    870868msgstr "[-- Informacja o podpisie --]\n" 
    871869 
    872 #: crypt-gpgme.c:1344 
     870#: crypt-gpgme.c:1412 
    873871#, c-format 
    874872msgid "Error: verification failed: %s\n" 
    875873msgstr "B��d: weryfikacja nie powiod�a si�%s\n" 
    876874 
    877 #: crypt-gpgme.c:1386 
     875#: crypt-gpgme.c:1461 
    878876#, c-format 
    879877msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n" 
    880878msgstr "[-- Pocz�tek danych (podpisane przez: %s) --]\n" 
    881879 
    882 #: crypt-gpgme.c:1405 
     880#: crypt-gpgme.c:1483 
    883881msgid "*** End Notation ***\n" 
    884882msgstr "[-- Koniec danych --]\n" 
    885883 
    886 #: crypt-gpgme.c:1413 crypt-gpgme.c:1552 crypt-gpgme.c:2047 
    887 msgid "" 
    888 "[-- End signature information --]\n" 
    889 "\n" 
    890 msgstr "" 
    891 "[-- Koniec informacji o podpisie --]\n" 
    892 "\n" 
    893  
    894 #: crypt-gpgme.c:1507 
    895 #, c-format 
    896 msgid "" 
    897 "[-- Error: decryption failed: %s --]\n" 
    898 "\n" 
    899 msgstr "" 
    900 "[-- B��d: odszyfrowanie nie powiod�ow si�%s --]\n" 
    901 "\n" 
    902  
    903 #: crypt-gpgme.c:2007 
     884#: crypt-gpgme.c:1491 crypt-gpgme.c:1630 crypt-gpgme.c:2125 
     885msgid "[-- End signature information --]\n\n" 
     886msgstr "[-- Koniec informacji o podpisie --]\n\n" 
     887 
     888#: crypt-gpgme.c:1585 
     889#, c-format 
     890msgid "[-- Error: decryption failed: %s --]\n\n" 
     891msgstr "[-- B��d: odszyfrowanie nie powiod�ow si�%s --]\n\n" 
     892 
     893#: crypt-gpgme.c:2085 
    904894#, c-format 
    905895msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" 
    906896msgstr "B��d: odszyfrowanie lub weryfikacja nie powiod�y si�%s\n" 
    907897 
    908 #: crypt-gpgme.c:2055 
     898#: crypt-gpgme.c:2133 
    909899msgid "Error: copy data failed\n" 
    910900msgstr "B��d: kopiowanie danych nie powiod�o si�" 
    911901 
    912 #: crypt-gpgme.c:2075 pgp.c:424 
    913 msgid "" 
    914 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" 
    915 "\n" 
    916 msgstr "" 
    917 "[-- POCZ�TEK LISTU PGP --]\n" 
    918 "\n" 
    919  
    920 #: crypt-gpgme.c:2077 pgp.c:426 
     902#: crypt-gpgme.c:2153 pgp.c:424 
     903msgid "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n\n" 
     904msgstr "[-- POCZ�TEK LISTU PGP --]\n\n" 
     905 
     906#: crypt-gpgme.c:2155 pgp.c:426 
    921907msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" 
    922908msgstr "[-- POCZ�TEK KLUCZA PUBLICZNEGO PGP --]\n" 
    923909 
    924 #: crypt-gpgme.c:2080 pgp.c:428 
    925 msgid "" 
    926 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" 
    927 "\n" 
    928 msgstr "" 
    929 "[-- POCZ�TEK LISTU PODPISANEGO PGP --]\n" 
    930 "\n" 
    931  
    932 #: crypt-gpgme.c:2107 pgp.c:454 
     910#: crypt-gpgme.c:2158 pgp.c:428 
     911msgid "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n\n" 
     912msgstr "[-- POCZ�TEK LISTU PODPISANEGO PGP --]\n\n" 
     913 
     914#: crypt-gpgme.c:2185 pgp.c:454 
    933915msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" 
    934916msgstr "[-- KONIEC LISTU PGP --]\n" 
    935917 
    936 #: crypt-gpgme.c:2109 pgp.c:461 
     918#: crypt-gpgme.c:2187 pgp.c:461 
    937919msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" 
    938920msgstr "[-- KONIEC PUBLICZNEGO KLUCZA PGP --]\n" 
    939921 
    940 #: crypt-gpgme.c:2111 pgp.c:463 
     922#: crypt-gpgme.c:2189 pgp.c:463 
    941923msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" 
    942924msgstr "[-- KONIEC LISTU PODPISANEGO PGP --]\n" 
    943925 
    944 #: crypt-gpgme.c:2132 pgp.c:493 
    945 msgid "" 
    946 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" 
    947 "\n" 
    948 msgstr "" 
    949 "[-- B��d: nie mo�na odnale��ocz�tku listu PGP! --]\n" 
    950 "\n" 
    951  
    952 #: crypt-gpgme.c:2163 pgp.c:922 
    953 msgid "" 
    954 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" 
    955 "\n" 
    956 msgstr "" 
    957 "[-- B��d: uszkodzony list PGP/MIME! --]\n" 
    958 "\n" 
    959  
    960 #: crypt-gpgme.c:2175 crypt-gpgme.c:2241 pgp.c:935 
     926#: crypt-gpgme.c:2210 pgp.c:493 
     927msgid "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n\n" 
     928msgstr "[-- B��d: nie mo�na odnale��ocz�tku listu PGP! --]\n\n" 
     929 
     930#: crypt-gpgme.c:2241 pgp.c:922 
     931msgid "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n\n" 
     932msgstr "[-- B��d: uszkodzony list PGP/MIME! --]\n\n" 
     933 
     934#: crypt-gpgme.c:2253 crypt-gpgme.c:2319 pgp.c:935 
    961935msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" 
    962936msgstr "[-- B��d: nie mo�na utworzy�liku tymczasowego! --]\n" 
    963937 
    964 #: crypt-gpgme.c:2187 
    965 msgid "" 
    966 "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" 
    967 "\n" 
    968 msgstr "" 
    969 "[-- Nast�j�ce dane s� podpisane i zaszyfrowane PGP/MIME --]\n" 
    970 "\n" 
    971  
    972 #: crypt-gpgme.c:2188 pgp.c:944 
    973 msgid "" 
    974 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" 
    975 "\n" 
    976 msgstr "" 
    977 "[-- Nast�j�ce dane s� zaszyfrowane PGP/MIME --]\n" 
    978 "\n" 
    979  
    980 #: crypt-gpgme.c:2210 
     938#: crypt-gpgme.c:2265 
     939msgid "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n\n" 
     940msgstr "[-- Nast�j�ce dane s� podpisane i zaszyfrowane PGP/MIME --]\n\n" 
     941 
     942#: crypt-gpgme.c:2266 pgp.c:944 
     943msgid "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n\n" 
     944msgstr "[-- Nast�j�ce dane s� zaszyfrowane PGP/MIME --]\n\n" 
     945 
     946#: crypt-gpgme.c:2288 
    981947msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" 
    982948msgstr "[-- Koniec danych podpisanych i zaszyfrowanych PGP/MIME --]\n" 
    983949 
    984 #: crypt-gpgme.c:2211 pgp.c:964 
     950#: crypt-gpgme.c:2289 pgp.c:964 
    985951msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" 
    986952msgstr "[-- Koniec danych zaszyfrowanych PGP/MIME --]\n" 
    987953 
    988 #: crypt-gpgme.c:2253 
    989 msgid "" 
    990 "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" 
    991 "\n" 
    992 msgstr "" 
    993 "[-- Poni�sze dane s� podpisane S/MIME --]\n" 
    994 "\n" 
    995  
    996 #: crypt-gpgme.c:2254 
    997 msgid "" 
    998 "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" 
    999 "\n" 
    1000 msgstr "" 
    1001 "[-- Nast�j�ce dane s� zaszyfrowane S/MIME --]\n" 
    1002 "\n" 
    1003  
    1004 #: crypt-gpgme.c:2284 
     954#: crypt-gpgme.c:2331 
     955msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n\n" 
     956msgstr "[-- Poni�sze dane s� podpisane S/MIME --]\n\n" 
     957 
     958#: crypt-gpgme.c:2332 
     959msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n\n" 
     960msgstr "[-- Nast�j�ce dane s� zaszyfrowane S/MIME --]\n\n" 
     961 
     962#: crypt-gpgme.c:2362 
    1005963msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" 
    1006964msgstr "[-- Koniec danych podpisanych S/MIME. --]\n" 
    1007965 
    1008 #: crypt-gpgme.c:2285 
     966#: crypt-gpgme.c:2363 
    1009967msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" 
    1010968msgstr "[-- Koniec danych zaszyfrowanych S/MIME. --]\n" 
    1011969 
    1012 #: crypt-gpgme.c:2877 
     970#: crypt-gpgme.c:2955 
    1013971msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" 
    1014972msgstr "Nie mo�na wy�wietli�dentyfikatora - nieznane kodowanie." 
    1015973 
    1016 #: crypt-gpgme.c:2879 
     974#: crypt-gpgme.c:2957 
    1017975msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" 
    1018976msgstr "Nie mo�na wy�wietli�dentyfikatora - b��e kodowanie." 
    1019977 
    1020 #: crypt-gpgme.c:2884 
     978#: crypt-gpgme.c:2962 
    1021979msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" 
    1022980msgstr "Nie mo�na wy�wietli�dentyfikatora - b��y DN." 
    1023981 
    1024 #: crypt-gpgme.c:2963 
     982#: crypt-gpgme.c:3041 
    1025983msgid " aka ......: " 
    1026984msgstr " aka ......: " 
    1027985 
    1028 #: crypt-gpgme.c:2963 
     986#: crypt-gpgme.c:3041 
    1029987msgid "Name ......: " 
    1030988msgstr "Nazwa/nazwisko ......: " 
    1031989 
    1032 #: crypt-gpgme.c:2966 crypt-gpgme.c:3105 
     990#: crypt-gpgme.c:3044 crypt-gpgme.c:3183 
    1033991msgid "[Invalid]" 
    1034992msgstr "[B��y]" 
    1035993 
    1036 #: crypt-gpgme.c:2986 crypt-gpgme.c:3129 
     994#: crypt-gpgme.c:3064 crypt-gpgme.c:3207 
    1037995#, c-format 
    1038996msgid "Valid From : %s\n" 
    1039997msgstr "Wa�ny od: %s\n" 
    1040998 
    1041 #: crypt-gpgme.c:2999 crypt-gpgme.c:3142 
     999#: crypt-gpgme.c:3077 crypt-gpgme.c:3220 
    10421000#, c-format 
    10431001msgid "Valid To ..: %s\n" 
    10441002msgstr "Wa�ny do: %s\n" 
    10451003 
    1046 #: crypt-gpgme.c:3012 crypt-gpgme.c:3155 
     1004#: crypt-gpgme.c:3090 crypt-gpgme.c:3233 
    10471005#, c-format 
    10481006msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" 
    10491007msgstr "Klucz: %s, %lu bit�s\n" 
    10501008 
    1051 #: crypt-gpgme.c:3014 crypt-gpgme.c:3157 
     1009#: crypt-gpgme.c:3092 crypt-gpgme.c:3235 
    10521010#, c-format 
    10531011msgid "Key Usage .: " 
    10541012msgstr "U�ycie: " 
    10551013 
    1056 #: crypt-gpgme.c:3019 crypt-gpgme.c:3162 
     1014#: crypt-gpgme.c:3097 crypt-gpgme.c:3240 
    10571015msgid "encryption" 
    10581016msgstr "szyfrowanie" 
    10591017 
    1060 #: crypt-gpgme.c:3020 crypt-gpgme.c:3025 crypt-gpgme.c:3030 crypt-gpgme.c:3163 
    1061 #: crypt-gpgme.c:3168 crypt-gpgme.c:3173 
     1018#: crypt-gpgme.c:3098 crypt-gpgme.c:3103 crypt-gpgme.c:3108 crypt-gpgme.c:3241 
     1019#: crypt-gpgme.c:3246 crypt-gpgme.c:3251 
    10621020msgid ", " 
    10631021msgstr ", " 
    10641022 
    1065 #: crypt-gpgme.c:3024 crypt-gpgme.c:3167 
     1023#: crypt-gpgme.c:3102 crypt-gpgme.c:3245 
    10661024msgid "signing" 
    10671025msgstr "podpisywanie" 
    10681026 
    1069 #: crypt-gpgme.c:3029 crypt-gpgme.c:3172 
     1027#: crypt-gpgme.c:3107 crypt-gpgme.c:3250 
    10701028msgid "certification" 
    10711029msgstr "certyfikowanie" 
    10721030 
    1073 #: crypt-gpgme.c:3069 
     1031#: crypt-gpgme.c:3147 
    10741032#, c-format 
    10751033msgid "Serial-No .: 0x%s\n" 
    10761034msgstr "Numer: 0x%s\n" 
    10771035 
    1078 #: crypt-gpgme.c:3077 
     1036#: crypt-gpgme.c:3155 
    10791037#, c-format 
    10801038msgid "Issued By .: " 
     
    10821040 
    10831041#. display only the short keyID 
    1084 #: crypt-gpgme.c:3096 
     1042#: crypt-gpgme.c:3174 
    10851043#, c-format 
    10861044msgid "Subkey ....: 0x%s" 
    10871045msgstr "Podklucz: 0x%s" 
    10881046 
    1089 #: crypt-gpgme.c:3100 
     1047#: crypt-gpgme.c:3178 
    10901048msgid "[Revoked]" 
    10911049msgstr "[Wyprowadzony]" 
    10921050 
    1093 #: crypt-gpgme.c:3110 
     1051#: crypt-gpgme.c:3188 
    10941052msgid "[Expired]" 
    10951053msgstr "[Wygas�y]" 
    10961054 
    1097 #: crypt-gpgme.c:3115 
     1055#: crypt-gpgme.c:3193 
    10981056msgid "[Disabled]" 
    10991057msgstr "[Zablokowany]" 
    11001058 
    1101 #: crypt-gpgme.c:3199 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 
     1059#: crypt-gpgme.c:3277 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 
    11021060msgid "Can't create temporary file" 
    11031061msgstr "Nie mo�na utworzy�liku tymczasowego" 
    11041062 
    1105 #: crypt-gpgme.c:3202 
     1063#: crypt-gpgme.c:3280 
    11061064msgid "Collecting data..." 
    11071065msgstr "Gromadzenie danych..." 
    11081066 
    1109 #: crypt-gpgme.c:3228 
     1067#: crypt-gpgme.c:3306 
    11101068#, c-format 
    11111069msgid "Error finding issuer key: %s\n" 
    11121070msgstr "Nie znaleziono klucza wydawcy: %s\n" 
    11131071 
    1114 #: crypt-gpgme.c:3238 
     1072#: crypt-gpgme.c:3316 
    11151073msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" 
    1116 msgstr "" 
    1117 "B��d: ���h certyfikat�byt d�ugi - przetwarzanie zatrzymano tutaj\n" 
    1118  
    1119 #: crypt-gpgme.c:3249 pgpkey.c:580 
     1074msgstr "B��d: ���h certyfikat�byt d�ugi - przetwarzanie zatrzymano tutaj\n" 
     1075 
     1076#: crypt-gpgme.c:3327 pgpkey.c:580 
    11201077#, c-format 
    11211078msgid "Key ID: 0x%s" 
    11221079msgstr "Identyfikator klucza: 0x%s" 
    11231080 
    1124 #: crypt-gpgme.c:3332 
     1081#: crypt-gpgme.c:3410 
    11251082#, c-format 
    11261083msgid "gpgme_new failed: %s" 
    11271084msgstr "wykonanie gpgme_new nie powiod�o si�%s" 
    11281085 
    1129 #: crypt-gpgme.c:3371 crypt-gpgme.c:3434 
     1086#: crypt-gpgme.c:3449 crypt-gpgme.c:3512 
    11301087#, c-format 
    11311088msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" 
    11321089msgstr "wykonanie gpgme_op_keylist_start nie powiod�o si�%s" 
    11331090 
    1134 #: crypt-gpgme.c:3421 crypt-gpgme.c:3462 
     1091#: crypt-gpgme.c:3499 crypt-gpgme.c:3540 
    11351092#, c-format 
    11361093msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" 
    11371094msgstr "wykonanie gpgme_op_keylist_next nie powiod�o si�%s" 
    11381095 
    1139 #: crypt-gpgme.c:3533 
     1096#: crypt-gpgme.c:3611 
    11401097msgid "All matching keys are marked expired/revoked." 
    11411098msgstr "Wszystkie pasuj�ce klucze s� zaznaczone jako wygas�e lub wycofane." 
    11421099 
    1143 #: crypt-gpgme.c:3562 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:514 
     1100#: crypt-gpgme.c:3640 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:514 
    11441101#: smime.c:431 
    11451102msgid "Exit  " 
     
    11471104 
    11481105#. __STRCAT_CHECKED__ 
    1149 #: crypt-gpgme.c:3564 pgpkey.c:516 smime.c:433 
     1106#: crypt-gpgme.c:3642 pgpkey.c:516 smime.c:433 
    11501107msgid "Select  " 
    11511108msgstr "Wyb�" 
    11521109 
    11531110#. __STRCAT_CHECKED__ 
    1154 #: crypt-gpgme.c:3567 pgpkey.c:519 
     1111#: crypt-gpgme.c:3645 pgpkey.c:519 
    11551112msgid "Check key  " 
    11561113msgstr "Sprawd� klucz  " 
    11571114 
    1158 #: crypt-gpgme.c:3584 
     1115#: crypt-gpgme.c:3662 
    11591116msgid "PGP and S/MIME keys matching" 
    11601117msgstr "Pasuj�ce klucze PGP i S/MIME" 
    11611118 
    1162 #: crypt-gpgme.c:3586 
     1119#: crypt-gpgme.c:3664 
    11631120msgid "PGP keys matching" 
    11641121msgstr "Pasuj�ce klucze PGP" 
    11651122 
    1166 #: crypt-gpgme.c:3588 
     1123#: crypt-gpgme.c:3666 
    11671124msgid "S/MIME keys matching" 
    11681125msgstr "Pasuj�ce klucze S/MIME" 
    11691126 
    1170 #: crypt-gpgme.c:3590 
     1127#: crypt-gpgme.c:3668 
    11711128msgid "keys matching" 
    11721129msgstr "pasuj�ce klucze" 
    11731130 
    1174 #: crypt-gpgme.c:3593 
     1131#: crypt-gpgme.c:3671 
    11751132#, c-format 
    11761133msgid "%s <%s>." 
    11771134msgstr "%s <%s>." 
    11781135 
    1179 #: crypt-gpgme.c:3595 
     1136#: crypt-gpgme.c:3673 
    11801137#, c-format 
    11811138msgid "%s \"%s\"." 
    11821139msgstr "%s \"%s\"." 
    11831140 
    1184 #: crypt-gpgme.c:3622 pgpkey.c:600 
     1141#: crypt-gpgme.c:3700 pgpkey.c:600 
    11851142msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." 
    11861143msgstr "Nie mo�na u�y�ego klucza: wygas�, zosta� wy��czony lub wyprowadzony." 
    11871144 
    1188 #: crypt-gpgme.c:3636 pgpkey.c:612 
     1145#: crypt-gpgme.c:3714 pgpkey.c:612 
    11891146msgid "ID is expired/disabled/revoked." 
    11901147msgstr "Identyfikator wygas�, zosta� wy��czony lub wyprowadzony." 
    11911148 
    1192 #: crypt-gpgme.c:3656 pgpkey.c:616