Changeset 4974:162bb5f71a0f for po

Show
Ignore:
Timestamp:
2007-03-12 12:19:03 (21 months ago)
Author:
Ren? Clerc <rene@…>
Branch:
default
Message:

Updated Dutch translation.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • po/nl.po

    r4913 r4974  
    22msgid "" 
    33msgstr "" 
    4 "Project-Id-Version: Mutt 1.5.13\n" 
     4"Project-Id-Version: Mutt 1.5.14\n" 
    55"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2007-02-23 09:18-0800\n" 
    7 "PO-Revision-Date: 2006-08-16 16:33+0200\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2007-03-12 18:40+0100\n" 
     7"PO-Revision-Date: 2007-03-12 18:53+0200\n" 
    88"Last-Translator: Ren�lerc <rene@clerc.nl>\n" 
    99"Language-Team: Ren�lerc <rene@clerc.nl>\n" 
     
    1212"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1313 
    14 #: account.c:154 
     14#: account.c:164 
    1515#, c-format 
    1616msgid "Username at %s: " 
    1717msgstr "Gebruikersnaam voor %s: " 
    1818 
    19 #: account.c:209 
     19#: account.c:219 
    2020#, c-format 
    2121msgid "Password for %s@%s: " 
    2222msgstr "Wachtwoord voor %s@%s: " 
    2323 
    24 #: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1483 postpone.c:43 query.c:48 
     24#: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1480 postpone.c:43 query.c:48 
    2525#: recvattach.c:54 
    2626msgid "Exit" 
    2727msgstr "Afsluiten" 
    2828 
    29 #: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1490 postpone.c:44 
     29#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1487 postpone.c:44 
    3030msgid "Del" 
    3131msgstr "Wis" 
     
    4040 
    4141#. __STRCAT_CHECKED__ 
    42 #: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3570 curs_main.c:408 
    43 #: mutt_ssl.c:679 mutt_ssl_gnutls.c:773 pager.c:1582 pgpkey.c:521 
     42#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3656 curs_main.c:408 
     43#: mutt_ssl.c:679 mutt_ssl_gnutls.c:773 pager.c:1579 pgpkey.c:521 
    4444#: postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 smime.c:436 
    4545msgid "Help" 
     
    7171msgstr "Adres: " 
    7272 
    73 #: alias.c:293 send.c:206 
     73#: alias.c:293 send.c:207 
    7474#, c-format 
    7575msgid "Error: '%s' is a bad IDN." 
     
    9494msgstr "Adres toegevoegd." 
    9595 
    96 #: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:477 attach.c:968 
     96#: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:477 attach.c:977 
    9797msgid "Can't match nametemplate, continue?" 
    9898msgstr "Naamsjabloon kan niet worden ingevuld, doorgaan?" 
     
    150150msgstr "Filter kan niet worden aangemaakt." 
    151151 
    152 #: attach.c:676 attach.c:708 attach.c:1001 attach.c:1059 handler.c:1576 
     152#: attach.c:676 attach.c:708 attach.c:1010 attach.c:1068 handler.c:1273 
    153153#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759 
    154154msgid "Can't create filter" 
    155155msgstr "Kan filter niet aanmaken" 
    156156 
    157 #: attach.c:840 
     157#: attach.c:849 
    158158msgid "Write fault!" 
    159159msgstr "Fout bij schrijven!" 
    160160 
    161 #: attach.c:1082 
     161#: attach.c:1091 
    162162msgid "I don't know how to print that!" 
    163163msgstr "Ik weet niet hoe dit afgedrukt moet worden!" 
     
    612612msgstr "Een bericht bestaat uit minimaal � gedeelte." 
    613613 
    614 #: compose.c:601 send.c:1522 
     614#: compose.c:601 send.c:1546 
    615615#, c-format 
    616616msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" 
     
    666666msgstr "Hernoemen naar: " 
    667667 
    668 #: compose.c:1014 editmsg.c:116 sendlib.c:856 
     668#: compose.c:1014 editmsg.c:116 sendlib.c:857 
    669669#, c-format 
    670670msgid "Can't stat %s: %s" 
     
    718718msgstr "PGP al geselecteerd. Wissen & doorgaan ? " 
    719719 
    720 #: crypt-gpgme.c:335 
     720#: crypt-gpgme.c:345 
    721721#, c-format 
    722722msgid "error creating gpgme context: %s\n" 
    723723msgstr "fout bij het cre�n van gpgme context: %s\n" 
    724724 
    725 #: crypt-gpgme.c:345 
     725#: crypt-gpgme.c:355 
    726726#, c-format 
    727727msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" 
    728728msgstr "fout bij het inschakelen van CMS protocol: %s\n" 
    729729 
    730 #: crypt-gpgme.c:365 
     730#: crypt-gpgme.c:375 
    731731#, c-format 
    732732msgid "error creating gpgme data object: %s\n" 
    733733msgstr "fout bij het cre�n van gpgme gegevensobject: %s\n" 
    734734 
    735 #: crypt-gpgme.c:431 crypt-gpgme.c:449 crypt-gpgme.c:1327 
     735#: crypt-gpgme.c:441 crypt-gpgme.c:459 crypt-gpgme.c:1399 
    736736#, c-format 
    737737msgid "error allocating data object: %s\n" 
    738738msgstr "fout bij het alloceren van gegevensobject: %s\n" 
    739739 
    740 #: crypt-gpgme.c:467 
     740#: crypt-gpgme.c:477 
    741741#, c-format 
    742742msgid "error rewinding data object: %s\n" 
    743743msgstr "fout bij het terugwinden van het gegevensobject: %s\n" 
    744744 
    745 #: crypt-gpgme.c:489 crypt-gpgme.c:536 
     745#: crypt-gpgme.c:499 crypt-gpgme.c:546 
    746746#, c-format 
    747747msgid "error reading data object: %s\n" 
    748748msgstr "fout bij het lezen van het gegevensobject: %s\n" 
    749749 
    750 #: crypt-gpgme.c:597 
     750#: crypt-gpgme.c:607 
    751751#, c-format 
    752752msgid "error adding recipient `%s': %s\n" 
    753753msgstr "fout bij het toevoegen van ontvanger `%s': %s\n" 
    754754 
    755 #: crypt-gpgme.c:635 
     755#: crypt-gpgme.c:645 
    756756#, c-format 
    757757msgid "secret key `%s' not found: %s\n" 
    758758msgstr "geheime sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" 
    759759 
    760 #: crypt-gpgme.c:645 
     760#: crypt-gpgme.c:655 
    761761#, c-format 
    762762msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" 
    763763msgstr "dubbelzinnige specificatie van geheime sleutel `%s'\n" 
    764764 
    765 #: crypt-gpgme.c:657 
     765#: crypt-gpgme.c:667 
    766766#, c-format 
    767767msgid "error setting secret key `%s': %s\n" 
    768768msgstr "fout bij het instellen van geheime sleutel `%s': %s\n" 
    769769 
    770 #: crypt-gpgme.c:701 
     770#: crypt-gpgme.c:684 
     771#, c-format 
     772msgid "error setting PKA signature notation: %s\n" 
     773msgstr "fout bij het instellen van PKA ondertekening: %s\n" 
     774 
     775#: crypt-gpgme.c:740 
    771776#, c-format 
    772777msgid "error encrypting data: %s\n" 
    773778msgstr "fout bij het versleutelen van gegevens: %s\n" 
    774779 
    775 #: crypt-gpgme.c:798 
     780#: crypt-gpgme.c:849 
    776781#, c-format 
    777782msgid "error signing data: %s\n" 
    778783msgstr "fout bij het ondertekenen van gegevens: %s\n" 
    779784 
    780 #: crypt-gpgme.c:993 
     785#: crypt-gpgme.c:1044 
    781786msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" 
    782787msgstr "Waarschuwing: Een van de sleutels is herroepen\n" 
    783788 
    784 #: crypt-gpgme.c:1002 
     789#: crypt-gpgme.c:1053 
    785790msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " 
    786791msgstr "Waarschuwing: De sleutel waarmee is ondertekend is verlopen op: " 
    787792 
    788 #: crypt-gpgme.c:1008 
     793#: crypt-gpgme.c:1059 
    789794msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" 
    790795msgstr "Waarschuwing: Tenminste een certificeringssleutel is verlopen\n" 
    791796 
    792 #: crypt-gpgme.c:1024 
     797#: crypt-gpgme.c:1075 
    793798msgid "Warning: The signature expired at: " 
    794799msgstr "Waarschuwing: De ondertekening is verlopen op: " 
    795800 
    796 #: crypt-gpgme.c:1030 
     801#: crypt-gpgme.c:1081 
    797802msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" 
    798803msgstr "Kan niet verifi�n vanwege ontbrekende sleutel of certificaat\n" 
    799804 
    800 #: crypt-gpgme.c:1035 
     805#: crypt-gpgme.c:1086 
    801806msgid "The CRL is not available\n" 
    802807msgstr "De CRL is niet beschikbaar\n" 
    803808 
    804 #: crypt-gpgme.c:1041 
     809#: crypt-gpgme.c:1092 
    805810msgid "Available CRL is too old\n" 
    806811msgstr "De beschikbare CRL is te oud\n" 
    807812 
    808 #: crypt-gpgme.c:1046 
     813#: crypt-gpgme.c:1097 
    809814msgid "A policy requirement was not met\n" 
    810815msgstr "Aan een beleidsvereiste is niet voldaan\n" 
    811816 
    812 #: crypt-gpgme.c:1055 
     817#: crypt-gpgme.c:1106 
    813818msgid "A system error occurred" 
    814819msgstr "Er is een systeemfout opgetreden" 
    815820 
    816 #: crypt-gpgme.c:1092 crypt-gpgme.c:3037 
     821#: crypt-gpgme.c:1140 
     822msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: " 
     823msgstr "WAARSCHUWING: PKA item komt niet overeen met adres van ondertekenaar: " 
     824 
     825#: crypt-gpgme.c:1147 
     826msgid "PKA verified signer's address is: " 
     827msgstr "Adres van PKA geverifieerde ondertekenaar is: " 
     828 
     829#: crypt-gpgme.c:1164 crypt-gpgme.c:3123 
    817830msgid "Fingerprint: " 
    818831msgstr "Handtekening: " 
    819832 
    820 #: crypt-gpgme.c:1152 
     833#: crypt-gpgme.c:1224 
    821834msgid "" 
    822835"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " 
     
    826839"persoon zoals hierboven aangegeven\n" 
    827840 
    828 #: crypt-gpgme.c:1159 
     841#: crypt-gpgme.c:1231 
    829842msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" 
    830843msgstr "WAARSCHUWING: De sleutel BEHOORT NIET TOE aan bovengenoemde persoon\n" 
    831844 
    832 #: crypt-gpgme.c:1163 
     845#: crypt-gpgme.c:1235 
    833846msgid "" 
    834847"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " 
     
    838851"zoals hierboven aangegeven\n" 
    839852 
    840 #: crypt-gpgme.c:1238 
     853#: crypt-gpgme.c:1310 
    841854msgid "Error getting key information: " 
    842855msgstr "Fout bij het ophalen van sleutelinformatie: " 
     
    846859#. fingerprint and the key validity (which is neither fully or 
    847860#. ultimate). 
    848 #: crypt-gpgme.c:1245 crypt-gpgme.c:1278 
     861#: crypt-gpgme.c:1317 crypt-gpgme.c:1350 
    849862msgid "Good signature from: " 
    850863msgstr "Goede handtekening van: " 
    851864 
    852 #: crypt-gpgme.c:1255 
     865#: crypt-gpgme.c:1327 
    853866msgid "                aka: " 
    854867msgstr "        ook bekend als: " 
    855868 
    856 #: crypt-gpgme.c:1259 crypt-gpgme.c:1281 
     869#: crypt-gpgme.c:1331 crypt-gpgme.c:1353 
    857870msgid "            created: " 
    858871msgstr "     aangemaakt op: " 
    859872 
    860 #: crypt-gpgme.c:1268 
     873#: crypt-gpgme.c:1340 
    861874msgid "*BAD* signature claimed to be from: " 
    862875msgstr "*SLECHTE* handtekening gepretendeerd af te komen van: " 
    863876 
    864 #: crypt-gpgme.c:1291 
     877#: crypt-gpgme.c:1363 
    865878msgid "Error checking signature" 
    866879msgstr "Fout bij het controleren van handtekening" 
     
    869882#. such an attack by separating the meta information from the 
    870883#. data. 
    871 #: crypt-gpgme.c:1335 crypt-gpgme.c:1539 crypt-gpgme.c:2032 
     884#: crypt-gpgme.c:1407 crypt-gpgme.c:1621 crypt-gpgme.c:2118 
    872885msgid "[-- Begin signature information --]\n" 
    873886msgstr "[-- Begin handtekeninginformatie --]\n" 
    874887 
    875 #: crypt-gpgme.c:1344 
     888#: crypt-gpgme.c:1416 
    876889#, c-format 
    877890msgid "Error: verification failed: %s\n" 
    878891msgstr "Fout: verificatie gefaald: %s\n" 
    879892 
    880 #: crypt-gpgme.c:1386 
     893#: crypt-gpgme.c:1465 
    881894#, c-format 
    882895msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n" 
    883896msgstr "*** Begin Notatie (ondertekening van: %s) ***\n" 
    884897 
    885 #: crypt-gpgme.c:1405 
     898#: crypt-gpgme.c:1487 
    886899msgid "*** End Notation ***\n" 
    887900msgstr "*** Einde Notatie ***\n" 
    888901 
    889 #: crypt-gpgme.c:1413 crypt-gpgme.c:1552 crypt-gpgme.c:2047 
     902#: crypt-gpgme.c:1495 crypt-gpgme.c:1634 crypt-gpgme.c:2133 
    890903msgid "" 
    891904"[-- End signature information --]\n" 
     
    895908"\n" 
    896909 
    897 #: crypt-gpgme.c:1507 
     910#: crypt-gpgme.c:1589 
    898911#, c-format 
    899912msgid "" 
     
    902915msgstr "[-- Fout: ontsleuteling gefaald: %s --]\n" 
    903916 
    904 #: crypt-gpgme.c:2007 
     917#: crypt-gpgme.c:2093 
    905918#, c-format 
    906919msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" 
    907920msgstr "Fout: ontsleuteling/verificatie is gefaald: %s\n" 
    908921 
    909 #: crypt-gpgme.c:2055 
     922#: crypt-gpgme.c:2141 
    910923msgid "Error: copy data failed\n" 
    911924msgstr "Fout: kopi�n van gegevens is gefaald\n" 
    912925 
    913 #: crypt-gpgme.c:2075 pgp.c:424 
     926#: crypt-gpgme.c:2161 pgp.c:428 
    914927msgid "" 
    915928"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" 
     
    919932"\n" 
    920933 
    921 #: crypt-gpgme.c:2077 pgp.c:426 
     934#: crypt-gpgme.c:2163 pgp.c:430 
    922935msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" 
    923936msgstr "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOK --]\n" 
    924937 
    925 #: crypt-gpgme.c:2080 pgp.c:428 
     938#: crypt-gpgme.c:2166 pgp.c:432 
    926939msgid "" 
    927940"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" 
     
    931944"\n" 
    932945 
    933 #: crypt-gpgme.c:2107 pgp.c:454 
     946#: crypt-gpgme.c:2193 pgp.c:458 
    934947msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" 
    935948msgstr "[-- EINDE PGP BERICHT --]\n" 
    936949 
    937 #: crypt-gpgme.c:2109 pgp.c:461 
     950#: crypt-gpgme.c:2195 pgp.c:465 
    938951msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" 
    939952msgstr "[-- EINDE PGP PUBLIC KEY BLOK --]\n" 
    940953 
    941 #: crypt-gpgme.c:2111 pgp.c:463 
     954#: crypt-gpgme.c:2197 pgp.c:467 
    942955msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" 
    943956msgstr "[-- EINDE PGP ONDERTEKEND BERICHT --]\n" 
    944957 
    945 #: crypt-gpgme.c:2132 pgp.c:493 
     958#: crypt-gpgme.c:2218 pgp.c:497 
    946959msgid "" 
    947960"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" 
     
    951964"\n" 
    952965 
    953 #: crypt-gpgme.c:2163 pgp.c:922 
     966#: crypt-gpgme.c:2249 pgp.c:926 
    954967msgid "" 
    955968"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" 
     
    959972"\n" 
    960973 
    961 #: crypt-gpgme.c:2175 crypt-gpgme.c:2241 pgp.c:935 
     974#: crypt-gpgme.c:2261 crypt-gpgme.c:2327 pgp.c:939 
    962975msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" 
    963976msgstr "[-- Fout: Kon geen tijdelijk bestand aanmaken! --]\n" 
    964977 
    965 #: crypt-gpgme.c:2187 
     978#: crypt-gpgme.c:2273 
    966979msgid "" 
    967980"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" 
     
    971984"\n" 
    972985 
    973 #: crypt-gpgme.c:2188 pgp.c:944 
     986#: crypt-gpgme.c:2274 pgp.c:948 
    974987msgid "" 
    975988"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" 
     
    979992"\n" 
    980993 
    981 #: crypt-gpgme.c:2210 
     994#: crypt-gpgme.c:2296 
    982995msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" 
    983996msgstr "[-- Einde van PGP/MIME ondertekende en versleutelde data --]\n" 
    984997 
    985 #: crypt-gpgme.c:2211 pgp.c:964 
     998#: crypt-gpgme.c:2297 pgp.c:968 
    986999msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" 
    9871000msgstr "[-- Einde van PGP/MIME versleutelde data --]\n" 
    9881001 
    989 #: crypt-gpgme.c:2253 
     1002#: crypt-gpgme.c:2339 
    9901003msgid "" 
    9911004"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" 
     
    9951008"\n" 
    9961009 
    997 #: crypt-gpgme.c:2254 
     1010#: crypt-gpgme.c:2340 
    9981011msgid "" 
    9991012"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" 
     
    10031016"\n" 
    10041017 
    1005 #: crypt-gpgme.c:2284 
     1018#: crypt-gpgme.c:2370 
    10061019msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" 
    10071020msgstr "[-- Einde van S/MIME ondertekende gegevens --]\n" 
    10081021 
    1009 #: crypt-gpgme.c:2285 
     1022#: crypt-gpgme.c:2371 
    10101023msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" 
    10111024msgstr "[-- Einde van S/MIME versleutelde data --]\n" 
    10121025 
    1013 #: crypt-gpgme.c:2877 
     1026#: crypt-gpgme.c:2963 
    10141027msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" 
    10151028msgstr "[Kan dit user ID niet weergeven (onbekende codering)]" 
    10161029 
    1017 #: crypt-gpgme.c:2879 
     1030#: crypt-gpgme.c:2965 
    10181031msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" 
    10191032msgstr "[Kan dit user ID niet weergeven (onbekende codering)]" 
    10201033 
    1021 #: crypt-gpgme.c:2884 
     1034#: crypt-gpgme.c:2970 
    10221035msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" 
    10231036msgstr "[Kan dit user ID niet weergeven (ongeldige DN)]" 
    10241037 
    1025 #: crypt-gpgme.c:2963 
     1038#: crypt-gpgme.c:3049 
    10261039msgid " aka ......: " 
    10271040msgstr " alias ....: " 
    10281041 
    1029 #: crypt-gpgme.c:2963 
     1042#: crypt-gpgme.c:3049 
    10301043msgid "Name ......: " 
    10311044msgstr "Naam ......: " 
    10321045 
    1033 #: crypt-gpgme.c:2966 crypt-gpgme.c:3105 
     1046#: crypt-gpgme.c:3052 crypt-gpgme.c:3191 
    10341047msgid "[Invalid]" 
    10351048msgstr "[Ongeldig]" 
    10361049 
    1037 #: crypt-gpgme.c:2986 crypt-gpgme.c:3129 
     1050#: crypt-gpgme.c:3072 crypt-gpgme.c:3215 
    10381051#, c-format 
    10391052msgid "Valid From : %s\n" 
    10401053msgstr "Geldig Van : %s\n" 
    10411054 
    1042 #: crypt-gpgme.c:2999 crypt-gpgme.c:3142 
     1055#: crypt-gpgme.c:3085 crypt-gpgme.c:3228 
    10431056#, c-format 
    10441057msgid "Valid To ..: %s\n" 
    10451058msgstr "Geldig Tot : %s\n" 
    10461059 
    1047 #: crypt-gpgme.c:3012 crypt-gpgme.c:3155 
     1060#: crypt-gpgme.c:3098 crypt-gpgme.c:3241 
    10481061#, c-format 
    10491062msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" 
    10501063msgstr "Slt. Type .: %s, %lu bit %s\n" 
    10511064 
    1052 #: crypt-gpgme.c:3014 crypt-gpgme.c:3157 
     1065#: crypt-gpgme.c:3100 crypt-gpgme.c:3243 
    10531066#, c-format 
    10541067msgid "Key Usage .: " 
    10551068msgstr "Sl. Gebr ..: " 
    10561069 
    1057 #: crypt-gpgme.c:3019 crypt-gpgme.c:3162 
     1070#: crypt-gpgme.c:3105 crypt-gpgme.c:3248 
    10581071msgid "encryption" 
    10591072msgstr "versleuteling " 
    10601073 
    1061 #: crypt-gpgme.c:3020 crypt-gpgme.c:3025 crypt-gpgme.c:3030 crypt-gpgme.c:3163 
    1062 #: crypt-gpgme.c:3168 crypt-gpgme.c:3173 
     1074#: crypt-gpgme.c:3106 crypt-gpgme.c:3111 crypt-gpgme.c:3116 crypt-gpgme.c:3249 
     1075#: crypt-gpgme.c:3254 crypt-gpgme.c:3259 
    10631076msgid ", " 
    10641077msgstr ", " 
    10651078 
    1066 #: crypt-gpgme.c:3024 crypt-gpgme.c:3167 
     1079#: crypt-gpgme.c:3110 crypt-gpgme.c:3253 
    10671080msgid "signing" 
    10681081msgstr "ondertekening" 
    10691082 
    1070 #: crypt-gpgme.c:3029 crypt-gpgme.c:3172 
     1083#: crypt-gpgme.c:3115 crypt-gpgme.c:3258 
    10711084msgid "certification" 
    10721085msgstr "certificering" 
    10731086 
    1074 #: crypt-gpgme.c:3069 
     1087#: crypt-gpgme.c:3155 
    10751088#, c-format 
    10761089msgid "Serial-No .: 0x%s\n" 
    10771090msgstr "Serie-Nr ..: 0x%s\n" 
    10781091 
    1079 #: crypt-gpgme.c:3077 
     1092#: crypt-gpgme.c:3163 
    10801093#, c-format 
    10811094msgid "Issued By .: " 
     
    10831096 
    10841097#. display only the short keyID 
    1085 #: crypt-gpgme.c:3096 
     1098#: crypt-gpgme.c:3182 
    10861099#, c-format 
    10871100msgid "Subkey ....: 0x%s" 
    10881101msgstr "Subsleutel : 0x%s" 
    10891102 
    1090 #: crypt-gpgme.c:3100 
     1103#: crypt-gpgme.c:3186 
    10911104msgid "[Revoked]" 
    10921105msgstr "[Herroepen]" 
    10931106 
    1094 #: crypt-gpgme.c:3110 
     1107#: crypt-gpgme.c:3196 
    10951108msgid "[Expired]" 
    10961109msgstr "[Verlopen]" 
    10971110 
    1098 #: crypt-gpgme.c:3115 
     1111#: crypt-gpgme.c:3201 
    10991112msgid "[Disabled]" 
    11001113msgstr "[Uitgeschakeld]" 
    11011114 
    1102 #: crypt-gpgme.c:3199 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 
     1115#: crypt-gpgme.c:3285 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 
    11031116msgid "Can't create temporary file" 
    11041117msgstr "Kan tijdelijk bestand niet aanmaken" 
    11051118 
    1106 #: crypt-gpgme.c:3202 
     1119#: crypt-gpgme.c:3288 
    11071120msgid "Collecting data..." 
    11081121msgstr "Data aan het vergaren..." 
    11091122 
    1110 #: crypt-gpgme.c:3228 
     1123#: crypt-gpgme.c:3314 
    11111124#, c-format 
    11121125msgid "Error finding issuer key: %s\n" 
    11131126msgstr "Fout bij het vinden van uitgever van sleutel: %s\n" 
    11141127 
    1115 #: crypt-gpgme.c:3238 
     1128#: crypt-gpgme.c:3324 
    11161129msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" 
    11171130msgstr "Fout: certificeringsketen te lang - stop hier\n" 
    11181131 
    1119 #: crypt-gpgme.c:3249 pgpkey.c:580 
     1132#: crypt-gpgme.c:3335 pgpkey.c:580 
    11201133#, c-format 
    11211134msgid "Key ID: 0x%s" 
    11221135msgstr "Sleutel ID: 0x%s" 
    11231136 
    1124 #: crypt-gpgme.c:3332 
     1137#: crypt-gpgme.c:3418 
    11251138#, c-format 
    11261139msgid "gpgme_new failed: %s" 
    11271140msgstr "gpgme_new gefaald: %s" 
    11281141 
    1129 #: crypt-gpgme.c:3371 crypt-gpgme.c:3434 
     1142#: crypt-gpgme.c:3457 crypt-gpgme.c:3520 
    11301143#, c-format 
    11311144msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" 
    11321145msgstr "gpgme_op_keylist_start gefaald: %s" 
    11331146 
    1134 #: crypt-gpgme.c:3421 crypt-gpgme.c:3462 
     1147#: crypt-gpgme.c:3507 crypt-gpgme.c:3548 
    11351148#, c-format 
    11361149msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" 
    11371150msgstr "gpgme_op_keylist_next gefaald: %s" 
    11381151 
    1139 #: crypt-gpgme.c:3533 
     1152#: crypt-gpgme.c:3619 
    11401153msgid "All matching keys are marked expired/revoked." 
    11411154msgstr "Alle overeenkomende sleutels zijn verlopen/ingetrokken." 
    11421155 
    1143 #: crypt-gpgme.c:3562 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:514 
     1156#: crypt-gpgme.c:3648 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:514 
    11441157#: smime.c:431 
    11451158msgid "Exit  " 
     
    11471160 
    11481161#. __STRCAT_CHECKED__ 
    1149 #: crypt-gpgme.c:3564 pgpkey.c:516 smime.c:433 
     1162#: crypt-gpgme.c:3650 pgpkey.c:516 smime.c:433 
    11501163msgid "Select  " 
    11511164msgstr "Selecteer  " 
    11521165 
    11531166#. __STRCAT_CHECKED__ 
    1154 #: crypt-gpgme.c:3567 pgpkey.c:519 
     1167#: crypt-gpgme.c:3653 pgpkey.c:519 
    11551168msgid "Check key  " 
    11561169msgstr "Controleer sleutel " 
    11571170 
    1158 #: crypt-gpgme.c:3584 
     1171#: crypt-gpgme.c:3670 
    11591172msgid "PGP and S/MIME keys matching" 
    11601173msgstr "PGP- en S/MIME-sleutels voor" 
    11611174 
    1162 #: crypt-gpgme.c:3586 
     1175#: crypt-gpgme.c:3672 
    11631176msgid "PGP keys matching" 
    11641177msgstr "PGP-sleutels voor" 
    11651178 
    1166 #: crypt-gpgme.c:3588 
     1179#: crypt-gpgme.c:3674 
    11671180msgid "S/MIME keys matching" 
    11681181msgstr "S/MIME-certficaten voor" 
    11691182 
    1170 #: crypt-gpgme.c:3590 
     1183#: crypt-gpgme.c:3676 
    11711184msgid "keys matching" 
    11721185msgstr "sleutels voor" 
    11731186 
    1174 #: crypt-gpgme.c:3593 
     1187#: crypt-gpgme.c:3679 
    11751188#, c-format 
    11761189msgid "%s <%s>." 
    11771190msgstr "%s <%s>." 
    11781191 
    1179 #: crypt-gpgme.c:3595 
     1192#: crypt-gpgme.c:3681 
    11801193#, c-format 
    11811194msgid "%s \"%s\"." 
    11821195msgstr "%s \"%s\"." 
    11831196 
    1184 #: crypt-gpgme.c:3622 pgpkey.c:600 
     1197#: crypt-gpgme.c:3708 pgpkey.c:600 
    11851198msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." 
    11861199msgstr "Deze sleutel is onbruikbaar: verlopen/ingetrokken." 
    11871200 
    1188 #: crypt-gpgme.c:3636 pgpkey.c:612 
     1201#: crypt-gpgme.c:3722 pgpkey.c:612 
    11891202msgid "ID is expired/disabled/revoked." 
    11901203msgstr "Dit ID is verlopen/uitgeschakeld/ingetrokken." 
    11911204 
    1192 #: crypt-gpgme.c:3656 pgpkey.c:616 
     1205#: crypt-gpgme.c:3742 pgpkey.c:616 
    11931206msgid "ID has undefined validity." 
    11941207msgstr "Dit ID heeft ongedefini�de geldigheid." 
    11951208 
    1196 #: crypt-gpgme.c:3659 pgpkey.c:619 
     1209#: crypt-gpgme.c:3745 pgpkey.c:619 
    11971210msgid "ID is not valid." 
    11981211msgstr "Dit ID is niet geldig." 
    11991212 
    1200 #: crypt-gpgme.c:3662 pgpkey.c:622 
     1213#: crypt-gpgme.c:3748 pgpkey.c:622 
    12011214msgid "ID is only marginally valid." 
    12021215msgstr "Dit ID is slechts marginaal vertrouwd." 
    12031216 
    1204 #: crypt-gpgme.c:3670 pgpkey.c:626 
     1217#: crypt-gpgme.c:3756 pgpkey.c:626 
    12051218