Changeset 5158:dccf6e028690 for po/ca.po
- Timestamp:
- 2007-05-26 18:00:10 (20 months ago)
- Branch:
- mutt-1-4-stable
- Tags:
- mutt-1-4-2-3-rel
- Files:
-
- 1 modified
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
po/ca.po
r2998 r5158 44 44 "Project-Id-Version: mutt 1.4.2.2\n" 45 45 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 46 "POT-Creation-Date: 200 6-07-14 14:39-0400\n"46 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 18:00-0700\n" 47 47 "PO-Revision-Date: 2006-10-09 22:17+0200\n" 48 48 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n" … … 1257 1257 msgstr "unhook: No es pot esborrar un «%s» des d’un «%s»." 1258 1258 1259 #: imap/auth.c:104 pop_auth.c: 3931259 #: imap/auth.c:104 pop_auth.c:400 1260 1260 msgid "No authenticators available" 1261 1261 msgstr "No hi ha cap autenticador disponible." … … 1290 1290 msgstr "L’ordre LOGIN no es troba habilitada en aquest servidor." 1291 1291 1292 #: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:2 261292 #: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:233 1293 1293 msgid "Logging in..." 1294 1294 msgstr "S’està entrant…" 1295 1295 1296 #: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:2 691296 #: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:276 1297 1297 msgid "Login failed." 1298 1298 msgstr "L’entrada ha fallat." … … 1678 1678 #: keymap_alldefs.h:16 1679 1679 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" 1680 msgstr "canvia entre veure totes les bústies o només aquelles subscrites (només en IMAP)" 1680 msgstr "" 1681 "canvia entre veure totes les bústies o només aquelles subscrites (només en " 1682 "IMAP)" 1681 1683 1682 1684 #: keymap_alldefs.h:17 … … 2520 2522 " -H FITXER Especifica un fitxer esborrany d’on llegir la\n" 2521 2523 " capçalera.\n" 2522 " -i FITXER Especifica un fitxer que Mutt inclourà a la resposta.\n" 2524 " -i FITXER Especifica un fitxer que Mutt inclourà a la " 2525 "resposta.\n" 2523 2526 " -m TIPUS Especifica un tipus de bústia per defecte.\n" 2524 2527 " -n Fa que Mutt no llija el fitxer «Muttrc» del sistema.\n" 2525 2528 " -p Recupera un missatge posposat.\n" 2526 2529 " -R Obri la bústia en mode de només lectura.\n" 2527 " -s ASSUMPTE Especifica l’assumpte (entre cometes si porta espais).\n" 2530 " -s ASSUMPTE Especifica l’assumpte (entre cometes si porta " 2531 "espais).\n" 2528 2532 " -v Mostra la versió i les definicions de compiŀlació.\n" 2529 2533 " -x Simula el mode d’enviament de «mailx».\n" 2530 " -y Selecciona una bústia de la vostra llista «mailboxes».\n" 2534 " -y Selecciona una bústia de la vostra llista " 2535 "«mailboxes».\n" 2531 2536 " -z Ix immediatament si no hi ha missatges a la bústia.\n" 2532 2537 " -Z Obri la primera bústia amb missatges nous, ix si no\n" … … 3527 3532 msgstr "El servidor ha tancat la connexió!" 3528 3533 3529 #: pop_auth.c:187 3534 #: pop_auth.c:189 3535 msgid "POP timestamp is invalid!" 3536 msgstr "" 3537 3538 #: pop_auth.c:194 3530 3539 msgid "Authenticating (APOP)..." 3531 3540 msgstr "S’està autenticant (APOP)…" 3532 3541 3533 #: pop_auth.c:21 13542 #: pop_auth.c:218 3534 3543 msgid "APOP authentication failed." 3535 3544 msgstr "L’autenticació APOP ha fallat." 3536 3545 3537 #: pop_auth.c:2 463546 #: pop_auth.c:253 3538 3547 #, c-format 3539 3548 msgid "Command USER is not supported by server."
