Changeset 5192:6bc60516fffa
- Timestamp:
- 2007-07-25 11:16:49 (18 months ago)
- Author:
- Vincent Lefevre <vincent@…>
- Branch:
- HEAD
- Message:
-
Updated French translation.
- Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
|
r5173
|
r5192
|
|
| 17 | 17 | msgid "" |
| 18 | 18 | msgstr "" |
| 19 | | "Project-Id-Version: Mutt 1.5.16\n" |
| | 19 | "Project-Id-Version: Mutt 1.5.16-20070719\n" |
| 20 | 20 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 21 | | "POT-Creation-Date: 2007-06-10 10:55+0200\n" |
| 22 | | "PO-Revision-Date: 2007-06-10 10:57+0200\n" |
| | 21 | "POT-Creation-Date: 2007-07-20 03:09+0200\n" |
| | 22 | "PO-Revision-Date: 2007-07-20 03:09+0200\n" |
| 23 | 23 | "Last-Translator: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org>\n" |
| 24 | 24 | "Language-Team: mutt-dev <mutt-dev@mutt.org>\n" |
| … |
… |
|
| 56 | 56 | |
| 57 | 57 | #. __STRCAT_CHECKED__ |
| 58 | | #: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3659 curs_main.c:414 |
| | 58 | #: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3647 curs_main.c:414 |
| 59 | 59 | #: mutt_ssl.c:679 mutt_ssl_gnutls.c:773 pager.c:1579 pgpkey.c:522 |
| 60 | 60 | #: postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 smime.c:437 |
| … |
… |
|
| 169 | 169 | msgstr "Impossible de cr� le filtre" |
| 170 | 170 | |
| 171 | | #: attach.c:676 attach.c:708 attach.c:1001 attach.c:1059 handler.c:1273 |
| | 171 | #: attach.c:676 attach.c:708 attach.c:1001 attach.c:1059 handler.c:1279 |
| 172 | 172 | #: pgpkey.c:571 pgpkey.c:760 |
| 173 | 173 | msgid "Can't create filter" |
| … |
… |
|
| 651 | 651 | msgstr "Vous ne pouvez pas effacer l'unique attachement." |
| 652 | 652 | |
| 653 | | #: compose.c:601 send.c:1546 |
| | 653 | #: compose.c:601 send.c:1552 |
| 654 | 654 | #, c-format |
| 655 | 655 | msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" |
| … |
… |
|
| 779 | 779 | |
| 780 | 780 | # , c-format |
| 781 | | #: crypt-gpgme.c:441 crypt-gpgme.c:459 crypt-gpgme.c:1401 |
| | 781 | #: crypt-gpgme.c:441 crypt-gpgme.c:459 crypt-gpgme.c:1400 |
| 782 | 782 | #, c-format |
| 783 | 783 | msgid "error allocating data object: %s\n" |
| … |
… |
|
| 829 | 829 | |
| 830 | 830 | # , c-format |
| 831 | | #: crypt-gpgme.c:851 |
| | 831 | #: crypt-gpgme.c:850 |
| 832 | 832 | #, c-format |
| 833 | 833 | msgid "error signing data: %s\n" |
| 834 | 834 | msgstr "erreur lors de la signature des donn��: %s\n" |
| 835 | 835 | |
| 836 | | #: crypt-gpgme.c:1046 |
| | 836 | #: crypt-gpgme.c:1045 |
| 837 | 837 | msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" |
| 838 | 838 | msgstr "Attention�! Une des cl�a � r�qu�n" |
| 839 | 839 | |
| 840 | | #: crypt-gpgme.c:1055 |
| | 840 | #: crypt-gpgme.c:1054 |
| 841 | 841 | msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " |
| 842 | 842 | msgstr "Attention�! La cl�tilis�pour cr� la signature a expir��:" |
| 843 | 843 | |
| 844 | | #: crypt-gpgme.c:1061 |
| | 844 | #: crypt-gpgme.c:1060 |
| 845 | 845 | msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" |
| 846 | 846 | msgstr "Attention�! Au moins une cl�e certification a expir�" |
| 847 | 847 | |
| 848 | | #: crypt-gpgme.c:1077 |
| | 848 | #: crypt-gpgme.c:1076 |
| 849 | 849 | msgid "Warning: The signature expired at: " |
| 850 | 850 | msgstr "Attention�! La signature a expir��:" |
| 851 | 851 | |
| 852 | | #: crypt-gpgme.c:1083 |
| | 852 | #: crypt-gpgme.c:1082 |
| 853 | 853 | msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" |
| 854 | 854 | msgstr "Impossible de v�fier par suite d'une cl�u certificat manquant\n" |
| 855 | 855 | |
| 856 | | #: crypt-gpgme.c:1088 |
| | 856 | #: crypt-gpgme.c:1087 |
| 857 | 857 | msgid "The CRL is not available\n" |
| 858 | 858 | msgstr "La CRL n'est pas disponible.\n" |
| 859 | 859 | |
| 860 | | #: crypt-gpgme.c:1094 |
| | 860 | #: crypt-gpgme.c:1093 |
| 861 | 861 | msgid "Available CRL is too old\n" |
| 862 | 862 | msgstr "La CRL disponible est trop ancienne\n" |
| 863 | 863 | |
| 864 | | #: crypt-gpgme.c:1099 |
| | 864 | #: crypt-gpgme.c:1098 |
| 865 | 865 | msgid "A policy requirement was not met\n" |
| 866 | 866 | msgstr "D�ccord avec une partie de la politique\n" |
| 867 | 867 | |
| 868 | | #: crypt-gpgme.c:1108 |
| | 868 | #: crypt-gpgme.c:1107 |
| 869 | 869 | msgid "A system error occurred" |
| 870 | 870 | msgstr "Une erreur syst� s'est produite" |
| 871 | 871 | |
| 872 | | #: crypt-gpgme.c:1142 |
| | 872 | #: crypt-gpgme.c:1141 |
| 873 | 873 | msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: " |
| 874 | 874 | msgstr "" |
| 875 | 875 | "ATTENTION�: l'entr�PKA ne correspond pas �'adresse du signataire�: " |
| 876 | 876 | |
| 877 | | #: crypt-gpgme.c:1149 |
| | 877 | #: crypt-gpgme.c:1148 |
| 878 | 878 | msgid "PKA verified signer's address is: " |
| 879 | 879 | msgstr "L'adresse du signataire v�fi�par PKA est�: " |
| 880 | 880 | |
| 881 | | #: crypt-gpgme.c:1166 crypt-gpgme.c:3126 |
| | 881 | #: crypt-gpgme.c:1165 crypt-gpgme.c:3114 |
| 882 | 882 | msgid "Fingerprint: " |
| 883 | 883 | msgstr "Empreinte�: " |
| 884 | 884 | |
| 885 | | #: crypt-gpgme.c:1226 |
| | 885 | #: crypt-gpgme.c:1225 |
| 886 | 886 | msgid "" |
| 887 | 887 | "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " |
| … |
… |
|
| 891 | 891 | "la personne nomm�ci-dessus\n" |
| 892 | 892 | |
| 893 | | #: crypt-gpgme.c:1233 |
| | 893 | #: crypt-gpgme.c:1232 |
| 894 | 894 | msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" |
| 895 | 895 | msgstr "ATTENTION�! La cl�'APPARTIENT PAS �a personne nomm�ci-dessus\n" |
| 896 | 896 | |
| 897 | | #: crypt-gpgme.c:1237 |
| | 897 | #: crypt-gpgme.c:1236 |
| 898 | 898 | msgid "" |
| 899 | 899 | "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " |
| … |
… |
|
| 903 | 903 | "ci-dessus\n" |
| 904 | 904 | |
| 905 | | #: crypt-gpgme.c:1312 |
| | 905 | #: crypt-gpgme.c:1311 |
| 906 | 906 | msgid "Error getting key information: " |
| 907 | 907 | msgstr "Erreur en r�p�nt les informations sur la cl� " |
| … |
… |
|
| 911 | 911 | #. fingerprint and the key validity (which is neither fully or |
| 912 | 912 | #. ultimate). |
| 913 | | #: crypt-gpgme.c:1319 crypt-gpgme.c:1352 |
| | 913 | #: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1351 |
| 914 | 914 | msgid "Good signature from: " |
| 915 | 915 | msgstr "Bonne signature de�: " |
| 916 | 916 | |
| 917 | | #: crypt-gpgme.c:1329 |
| | 917 | #: crypt-gpgme.c:1328 |
| 918 | 918 | msgid " aka: " |
| 919 | 919 | msgstr " alias�: " |
| 920 | 920 | |
| 921 | | #: crypt-gpgme.c:1333 crypt-gpgme.c:1355 |
| | 921 | #: crypt-gpgme.c:1332 crypt-gpgme.c:1354 |
| 922 | 922 | msgid " created: " |
| 923 | 923 | msgstr " cr��: " |
| 924 | 924 | |
| 925 | | #: crypt-gpgme.c:1342 |
| | 925 | #: crypt-gpgme.c:1341 |
| 926 | 926 | msgid "*BAD* signature claimed to be from: " |
| 927 | 927 | msgstr "*MAUVAISE* signature pr�ndant venir de�: " |
| 928 | 928 | |
| 929 | | #: crypt-gpgme.c:1365 |
| | 929 | #: crypt-gpgme.c:1364 |
| 930 | 930 | msgid "Error checking signature" |
| 931 | 931 | msgstr "Erreur en v�fiant la signature" |
| … |
… |
|
| 934 | 934 | #. such an attack by separating the meta information from the |
| 935 | 935 | #. data. |
| 936 | | #: crypt-gpgme.c:1409 crypt-gpgme.c:1623 crypt-gpgme.c:2120 |
| | 936 | #: crypt-gpgme.c:1408 crypt-gpgme.c:1623 crypt-gpgme.c:2108 |
| 937 | 937 | msgid "[-- Begin signature information --]\n" |
| 938 | 938 | msgstr "[-- D�t des informations sur la signature --]\n" |
| 939 | 939 | |
| 940 | 940 | # , c-format |
| 941 | | #: crypt-gpgme.c:1418 |
| | 941 | #: crypt-gpgme.c:1417 |
| 942 | 942 | #, c-format |
| 943 | 943 | msgid "Error: verification failed: %s\n" |
| 944 | 944 | msgstr "Erreur�: la v�fication a �ou� %s\n" |
| 945 | 945 | |
| 946 | | #: crypt-gpgme.c:1467 |
| | 946 | #: crypt-gpgme.c:1466 |
| 947 | 947 | #, c-format |
| 948 | 948 | msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n" |
| 949 | 949 | msgstr "*** D�t de la note (signature par�: %s) ***\n" |
| 950 | 950 | |
| 951 | | #: crypt-gpgme.c:1489 |
| | 951 | #: crypt-gpgme.c:1488 |
| 952 | 952 | msgid "*** End Notation ***\n" |
| 953 | 953 | msgstr "*** Fin de la note ***\n" |
| 954 | 954 | |
| 955 | | #: crypt-gpgme.c:1497 crypt-gpgme.c:1636 crypt-gpgme.c:2135 |
| | 955 | #: crypt-gpgme.c:1496 crypt-gpgme.c:1636 crypt-gpgme.c:2123 |
| 956 | 956 | msgid "" |
| 957 | 957 | "[-- End signature information --]\n" |
| … |
… |
|
| 970 | 970 | "\n" |
| 971 | 971 | |
| 972 | | #: crypt-gpgme.c:2095 |
| | 972 | #: crypt-gpgme.c:2083 |
| 973 | 973 | #, c-format |
| 974 | 974 | msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" |
| 975 | 975 | msgstr "Erreur�: le d�iffrage/v�fication a �ou� %s\n" |
| 976 | 976 | |
| 977 | | #: crypt-gpgme.c:2143 |
| | 977 | #: crypt-gpgme.c:2131 |
| 978 | 978 | msgid "Error: copy data failed\n" |
| 979 | 979 | msgstr "Erreur�: la copie des donn� a �ou�" |
| 980 | 980 | |
| 981 | | #: crypt-gpgme.c:2163 pgp.c:428 |
| | 981 | #: crypt-gpgme.c:2151 pgp.c:428 |
| 982 | 982 | msgid "" |
| 983 | 983 | "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" |
| … |
… |
|
| 987 | 987 | "\n" |
| 988 | 988 | |
| 989 | | #: crypt-gpgme.c:2165 pgp.c:430 |
| | 989 | #: crypt-gpgme.c:2153 pgp.c:430 |
| 990 | 990 | msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" |
| 991 | 991 | msgstr "[-- D�UT DE BLOC DE CL�PUBLIQUE PGP --]\n" |
| 992 | 992 | |
| 993 | | #: crypt-gpgme.c:2168 pgp.c:432 |
| | 993 | #: crypt-gpgme.c:2156 pgp.c:432 |
| 994 | 994 | msgid "" |
| 995 | 995 | "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" |
| … |
… |
|
| 999 | 999 | "\n" |
| 1000 | 1000 | |
| 1001 | | #: crypt-gpgme.c:2195 pgp.c:458 |
| | 1001 | #: crypt-gpgme.c:2183 pgp.c:458 |
| 1002 | 1002 | msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" |
| 1003 | 1003 | msgstr "[-- FIN DE MESSAGE PGP --]\n" |
| 1004 | 1004 | |
| 1005 | | #: crypt-gpgme.c:2197 pgp.c:465 |
| | 1005 | #: crypt-gpgme.c:2185 pgp.c:465 |
| 1006 | 1006 | msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" |
| 1007 | 1007 | msgstr "[-- FIN DE BLOC DE CL�PUBLIQUE PGP --]\n" |
| 1008 | 1008 | |
| 1009 | | #: crypt-gpgme.c:2199 pgp.c:467 |
| | 1009 | #: crypt-gpgme.c:2187 pgp.c:467 |
| 1010 | 1010 | msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" |
| 1011 | 1011 | msgstr "[-- FIN DE MESSAGE SIGN�PGP --]\n" |
| 1012 | 1012 | |
| 1013 | | #: crypt-gpgme.c:2220 pgp.c:497 |
| | 1013 | #: crypt-gpgme.c:2208 pgp.c:497 |
| 1014 | 1014 | msgid "" |
| 1015 | 1015 | "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" |
| … |
… |
|
| 1019 | 1019 | "\n" |
| 1020 | 1020 | |
| 1021 | | #: crypt-gpgme.c:2251 pgp.c:926 |
| | 1021 | #: crypt-gpgme.c:2239 pgp.c:926 |
| 1022 | 1022 | msgid "" |
| 1023 | 1023 | "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" |
| … |
… |
|
| 1027 | 1027 | "\n" |
| 1028 | 1028 | |
| 1029 | | #: crypt-gpgme.c:2263 crypt-gpgme.c:2329 pgp.c:939 |
| | 1029 | #: crypt-gpgme.c:2251 crypt-gpgme.c:2317 pgp.c:939 |
| 1030 | 1030 | msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" |
| 1031 | 1031 | msgstr "[-- Erreur : impossible de cr� le fichier temporaire�! --]\n" |
| 1032 | 1032 | |
| 1033 | | #: crypt-gpgme.c:2275 |
| | 1033 | #: crypt-gpgme.c:2263 |
| 1034 | 1034 | msgid "" |
| 1035 | 1035 | "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" |
| … |
… |
|
| 1039 | 1039 | "\n" |
| 1040 | 1040 | |
| 1041 | | #: crypt-gpgme.c:2276 pgp.c:948 |
| | 1041 | #: crypt-gpgme.c:2264 pgp.c:948 |
| 1042 | 1042 | msgid "" |
| 1043 | 1043 | "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" |
| … |
… |
|
| 1047 | 1047 | "\n" |
| 1048 | 1048 | |
| 1049 | | #: crypt-gpgme.c:2298 |
| | 1049 | #: crypt-gpgme.c:2286 |
| 1050 | 1050 | msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" |
| 1051 | 1051 | msgstr "[-- Fin des donn� sign� et chiffr� avec PGP/MIME --]\n" |
| 1052 | 1052 | |
| 1053 | | #: crypt-gpgme.c:2299 pgp.c:968 |
| | 1053 | #: crypt-gpgme.c:2287 pgp.c:968 |
| 1054 | 1054 | msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" |
| 1055 | 1055 | msgstr "[-- Fin des donn� chiffr� avec PGP/MIME --]\n" |
| 1056 | 1056 | |
| 1057 | | #: crypt-gpgme.c:2341 |
| | 1057 | #: crypt-gpgme.c:2329 |
| 1058 | 1058 | msgid "" |
| 1059 | 1059 | "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" |
| … |
… |
|
| 1063 | 1063 | "\n" |
| 1064 | 1064 | |
| 1065 | | #: crypt-gpgme.c:2342 |
| | 1065 | #: crypt-gpgme.c:2330 |
| 1066 | 1066 | msgid "" |
| 1067 | 1067 | "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" |
| … |
… |
|
| 1071 | 1071 | "\n" |
| 1072 | 1072 | |
| 1073 | | #: crypt-gpgme.c:2372 |
| | 1073 | #: crypt-gpgme.c:2360 |
| 1074 | 1074 | msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" |
| 1075 | 1075 | msgstr "[-- Fin des donn� sign� avec S/MIME --]\n" |
| 1076 | 1076 | |
| 1077 | | #: crypt-gpgme.c:2373 |
| | 1077 | #: crypt-gpgme.c:2361 |
| 1078 | 1078 | msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" |
| 1079 | 1079 | msgstr "[-- Fin des donn� chiffr� avec S/MIME --]\n" |
| 1080 | 1080 | |
| 1081 | | #: crypt-gpgme.c:2966 |
| | 1081 | #: crypt-gpgme.c:2954 |
| 1082 | 1082 | msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" |
| 1083 | 1083 | msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (encodage inconnu)]" |
| 1084 | 1084 | |
| 1085 | | #: crypt-gpgme.c:2968 |
| | 1085 | #: crypt-gpgme.c:2956 |
| 1086 | 1086 | msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" |
| 1087 | 1087 | msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (encodage invalide)]" |
| 1088 | 1088 | |
| 1089 | | #: crypt-gpgme.c:2973 |
| | 1089 | #: crypt-gpgme.c:2961 |
| 1090 | 1090 | msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" |
| 1091 | 1091 | msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (DN invalide)]" |
| 1092 | 1092 | |
| 1093 | | #: crypt-gpgme.c:3052 |
| | 1093 | #: crypt-gpgme.c:3040 |
| 1094 | 1094 | msgid " aka ......: " |
| 1095 | 1095 | msgstr "alias ......: " |
| 1096 | 1096 | |
| 1097 | | #: crypt-gpgme.c:3052 |
| | 1097 | #: crypt-gpgme.c:3040 |
| 1098 | 1098 | msgid "Name ......: " |
| 1099 | 1099 | msgstr "Nom ........: " |
| 1100 | 1100 | |
| 1101 | 1101 | # , c-format |
| 1102 | | #: crypt-gpgme.c:3055 crypt-gpgme.c:3194 |
| | 1102 | #: crypt-gpgme.c:3043 crypt-gpgme.c:3182 |
| 1103 | 1103 | msgid "[Invalid]" |
| 1104 | 1104 | msgstr "[Invalide]" |
| 1105 | 1105 | |
| 1106 | 1106 | # , c-format |
| 1107 | | #: crypt-gpgme.c:3075 crypt-gpgme.c:3218 |
| | 1107 | #: crypt-gpgme.c:3063 crypt-gpgme.c:3206 |
| 1108 | 1108 | #, c-format |
| 1109 | 1109 | msgid "Valid From : %s\n" |
| … |
… |
|
| 1111 | 1111 | |
| 1112 | 1112 | # , c-format |
| 1113 | | #: crypt-gpgme.c:3088 crypt-gpgme.c:3231 |
| | 1113 | #: crypt-gpgme.c:3076 crypt-gpgme.c:3219 |
| 1114 | 1114 | #, c-format |
| 1115 | 1115 | msgid "Valid To ..: %s\n" |
| 1116 | 1116 | msgstr "To valide ..: %s\n" |
| 1117 | 1117 | |
| 1118 | | #: crypt-gpgme.c:3101 crypt-gpgme.c:3244 |
| | 1118 | #: crypt-gpgme.c:3089 crypt-gpgme.c:3232 |
| 1119 | 1119 | #, c-format |
| 1120 | 1120 | msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" |
| 1121 | 1121 | msgstr "Type de cl� %s, %lu bits %s\n" |
| 1122 | 1122 | |
| 1123 | | #: crypt-gpgme.c:3103 crypt-gpgme.c:3246 |
| | 1123 | #: crypt-gpgme.c:3091 crypt-gpgme.c:3234 |
| 1124 | 1124 | #, c-format |
| 1125 | 1125 | msgid "Key Usage .: " |
| 1126 | 1126 | msgstr "Utilisation�: " |
| 1127 | 1127 | |
| 1128 | | #: crypt-gpgme.c:3108 crypt-gpgme.c:3251 |
| | 1128 | #: crypt-gpgme.c:3096 crypt-gpgme.c:3239 |
| 1129 | 1129 | msgid "encryption" |
| 1130 | 1130 | msgstr "chiffrage" |
| 1131 | 1131 | |
| 1132 | | #: crypt-gpgme.c:3109 crypt-gpgme.c:3114 crypt-gpgme.c:3119 crypt-gpgme.c:3252 |
| 1133 | | #: crypt-gpgme.c:3257 crypt-gpgme.c:3262 |
| | 1132 | #: crypt-gpgme.c:3097 crypt-gpgme.c:3102 crypt-gpgme.c:3107 crypt-gpgme.c:3240 |
| | 1133 | #: crypt-gpgme.c:3245 crypt-gpgme.c:3250 |
| 1134 | 1134 | msgid ", " |
| 1135 | 1135 | msgstr ", " |
| 1136 | 1136 | |
| 1137 | | #: crypt-gpgme.c:3113 crypt-gpgme.c:3256 |
| | 1137 | #: crypt-gpgme.c:3101 crypt-gpgme.c:3244 |
| 1138 | 1138 | msgid "signing" |
| 1139 | 1139 | msgstr "signature" |
| 1140 | 1140 | |
| 1141 | | #: crypt-gpgme.c:3118 crypt-gpgme.c:3261 |
| | 1141 | #: crypt-gpgme.c:3106 crypt-gpgme.c:3249 |
| 1142 | 1142 | msgid "certification" |
| 1143 | 1143 | msgstr "certification" |
| 1144 | 1144 | |
| 1145 | | #: crypt-gpgme.c:3158 |
| | 1145 | #: crypt-gpgme.c:3146 |
| 1146 | 1146 | #, c-format |
| 1147 | 1147 | msgid "Serial-No .: 0x%s\n" |
| 1148 | 1148 | msgstr "N� de s�e�: 0x%s\n" |
| 1149 | 1149 | |
| 1150 | | #: crypt-gpgme.c:3166 |
| | 1150 | #: crypt-gpgme.c:3154 |
| 1151 | 1151 | #, c-format |
| 1152 | 1152 | msgid "Issued By .: " |
| … |
… |
|
| 1155 | 1155 | # , c-format |
| 1156 | 1156 | #. display only the short keyID |
| 1157 | | #: crypt-gpgme.c:3185 |
| | 1157 | #: crypt-gpgme.c:3173 |
| 1158 | 1158 | #, c-format |
| 1159 | 1159 | msgid "Subkey ....: 0x%s" |
| 1160 | 1160 | msgstr "Sous-cl�..: 0x%s" |
| 1161 | 1161 | |
| 1162 | | #: crypt-gpgme.c:3189 |
| | 1162 | #: crypt-gpgme.c:3177 |
| 1163 | 1163 | msgid "[Revoked]" |
| 1164 | 1164 | msgstr "[R�qu�" |
| 1165 | 1165 | |
| 1166 | | #: crypt-gpgme.c:3199 |
| | 1166 | #: crypt-gpgme.c:3187 |
| 1167 | 1167 | msgid "[Expired]" |
| 1168 | 1168 | msgstr "[Expir�" |
| 1169 | 1169 | |
| 1170 | | #: crypt-gpgme.c:3204 |
| | 1170 | #: crypt-gpgme.c:3192 |
| 1171 | 1171 | msgid "[Disabled]" |
| 1172 | 1172 | msgstr "[D�ctiv�" |
| 1173 | 1173 | |
| 1174 | | #: crypt-gpgme.c:3288 pgpkey.c:560 pgpkey.c:740 |
| | 1174 | #: crypt-gpgme.c:3276 pgpkey.c:560 pgpkey.c:740 |
| 1175 | 1175 | msgid "Can't create temporary file" |
| 1176 | 1176 | msgstr "Impossible de cr� le fichier temporaire" |
| 1177 | 1177 | |
| 1178 | 1178 | # , c-format |
| 1179 | | #: crypt-gpgme.c:3291 |
| | 1179 | #: crypt-gpgme.c:3279 |
| 1180 | 1180 | msgid "Collecting data..." |
| 1181 | 1181 | msgstr "R�p�tion des donn�..." |
| 1182 | 1182 | |
| 1183 | 1183 | # , c-format |
| 1184 | | #: crypt-gpgme.c:3317 |
| | 1184 | #: crypt-gpgme.c:3305 |
| 1185 | 1185 | #, c-format |
| 1186 | 1186 | msgid "Error finding issuer key: %s\n" |
| 1187 | 1187 | msgstr "Erreur en cherchant la cl�e l'�tteur�: %s\n" |
| 1188 | 1188 | |
| 1189 | | #: crypt-gpgme.c:3327 |
| | 1189 | #: crypt-gpgme.c:3315 |
| 1190 | 1190 | msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" |
| 1191 | 1191 | msgstr "Erreur�: cha� de certification trop longue - on arr� ici\n" |
| 1192 | 1192 | |
| 1193 | 1193 | # , c-format |
| 1194 | | #: crypt-gpgme.c:3338 pgpkey.c:581 |
| | 1194 | #: crypt-gpgme.c:3326 pgpkey.c:581 |
| 1195 | 1195 | #, c-format |
| 1196 | 1196 | msgid "Key ID: 0x%s" |
| 1197 | 1197 | msgstr "ID de la cl� 0x%s" |
| 1198 | 1198 | |
| 1199 | | #: crypt-gpgme.c:3421 |
| | 1199 | #: crypt-gpgme.c:3409 |
| 1200 | 1200 | #, c-format |
| 1201 | 1201 | msgid "gpgme_new failed: %s" |
| 1202 | 1202 | msgstr "gpgme_new a �ou� %s" |
| 1203 | 1203 | |
| 1204 | | #: crypt-gpgme.c:3460 crypt-gpgme.c:3523 |
| | 1204 | #: crypt-gpgme.c:3448 crypt-gpgme.c:3511 |
| 1205 | 1205 | #, c-format |
| 1206 | 1206 | msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" |
| 1207 | 1207 | msgstr "gpgme_op_keylist_start a �ou� %s" |
| 1208 | 1208 | |
| 1209 | | #: crypt-gpgme.c:3510 crypt-gpgme.c:3551 |
| | 1209 | #: crypt-gpgme.c:3498 crypt-gpgme.c:3539 |
| 1210 | 1210 | #, c-format |
| 1211 | 1211 | msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" |
| 1212 | 1212 | msgstr "gpgme_op_keylist_next a �ou� %s" |
| 1213 | 1213 | |
| 1214 | | #: crypt-gpgme.c:3622 |
| | 1214 | #: crypt-gpgme.c:3610 |
| 1215 | 1215 | msgid "All matching keys are marked expired/revoked." |
| 1216 | 1216 | msgstr "Toutes les cl�correspondantes sont marqu� expir�/r�qu�." |
| 1217 | 1217 | |
| 1218 | | #: crypt-gpgme.c:3651 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:515 |
| | 1218 | #: crypt-gpgme.c:3639 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:515 |
| 1219 | 1219 | #: smime.c:432 |
| 1220 | 1220 | msgid "Exit " |
| … |
… |
|
| 1222 | 1222 | |
| 1223 | 1223 | #. __STRCAT_CHECKED__ |
| 1224 | | #: crypt-gpgme.c:3653 pgpkey.c:517 smime.c:434 |
| | 1224 | #: crypt-gpgme.c:3641 pgpkey.c:517 smime.c:434 |
| 1225 | 1225 | msgid "Select " |
| 1226 | 1226 | msgstr "S�ctionner " |
| 1227 | 1227 | |
| 1228 | 1228 | #. __STRCAT_CHECKED__ |
| 1229 | | #: crypt-gpgme.c:3656 pgpkey.c:520 |
| | 1229 | #: crypt-gpgme.c:3644 pgpkey.c:520 |
| 1230 | 1230 | msgid "Check key " |
| 1231 | 1231 | msgstr "V�fier cl�" |
| 1232 | 1232 | |
| 1233 | | #: crypt-gpgme.c:3673 |
| | 1233 | #: crypt-gpgme.c:3661 |
| 1234 | 1234 | msgid "PGP and S/MIME keys matching" |
| 1235 | 1235 | msgstr "cl�PGP et S/MIME correspondant � |
| 1236 | | #: crypt-gpgme.c:3675 |
| | 1236 | #: crypt-gpgme.c:3663 |
| 1237 | 1237 | msgid "PGP keys matching" |
| 1238 | 1238 | msgstr "cl�PGP correspondant � |
| 1239 | | #: crypt-gpgme.c:3677 |
| | 1239 | #: crypt-gpgme.c:3665 |
| 1240 | 1240 | msgid "S/MIME keys matching" |
| 1241 | 1241 | msgstr "cl�S/MIME correspondant � |
| 1242 | | #: crypt-gpgme.c:3679 |
| | 1242 | #: crypt-gpgme.c:3667 |
| 1243 | 1243 | msgid "keys matching" |
| 1244 | 1244 | msgstr "cl�correspondant � |
| 1245 | | #: crypt-gpgme.c:3682 |
| | 1245 | #: crypt-gpgme.c:3670 |
| 1246 | 1246 | #, c-format |
| 1247 | 1247 | msgid "%s <%s>." |
| 1248 | 1248 | msgstr "%s <%s>." |
| 1249 | 1249 | |
| 1250 | | #: crypt-gpgme.c:3684 |
| | 1250 | #: crypt-gpgme.c:3672 |
| 1251 | 1251 | #, c-format |
| 1252 | 1252 | msgid "%s \"%s\"." |
| 1253 | 1253 | msgstr "%s \"%s\"." |
| 1254 | 1254 | |
| 1255 | | #: crypt-gpgme.c:3711 pgpkey.c:601 |
| | 1255 | #: crypt-gpgme.c:3699 pgpkey.c:601 |
| 1256 | 1256 | msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." |
| 1257 | 1257 | msgstr "Cette cl�e peut pas �e utilis�: expir�d�ctiv�annul�" |
| 1258 | 1258 | |
| 1259 | | #: crypt-gpgme.c:3725 pgpkey.c:613 |
| | 1259 | #: crypt-gpgme.c:3713 pgpkey.c:613 |
| 1260 | 1260 | msgid "ID is expired/disabled/revoked." |
| 1261 | 1261 | msgstr "L'ID est expir��ctiv�nnul� |
| 1262 | 1262 | |
| 1263 | | #: crypt-gpgme.c:3745 pgpkey.c:617 |
| | 1263 | #: crypt-gpgme.c:3733 pgpkey.c:617 |
| 1264 | 1264 | msgid "ID has undefined validity." |
| 1265 | 1265 | msgstr "L'ID a une validit�nd�nie." |
| 1266 | 1266 | |
| 1267 | | #: crypt-gpgme.c:3748 pgpkey.c:620 |
| | 1267 | #: crypt-gpgme.c:3736 pgpkey.c:620 |
| 1268 | 1268 | msgid "ID is not valid." |
| 1269 | 1269 | msgstr "L'ID n'est pas valide." |
| 1270 | 1270 | |
| 1271 | | #: crypt-gpgme.c:3751 pgpkey.c:623 |
| | 1271 | #: crypt-gpgme.c:3739 pgpkey.c:623 |
| 1272 | 1272 | msgid "ID is only marginally valid." |
| 1273 | 1273 | msgstr "L'ID n'est que peu valide." |
| 1274 | 1274 | |
| 1275 | 1275 | # , c-format |
| 1276 | | #: crypt-gpgme.c:3759 pgpkey.c:627 |
| | 1276 | #: crypt-gpgme.c:3747 pgpkey.c:627 |
| 1277 | 1277 | #, c-format |
| 1278 | 1278 | msgid "%s Do you really want to use the key?" |
| 1279 | 1279 | msgstr "%s Voulez-vous vraiment utiliser la cl�" |
| 1280 | 1280 | |
| 1281 | | #: crypt-gpgme.c:3816 crypt-gpgme.c:3929 pgpkey.c:840 pgpkey.c:956 |
| | 1281 | #: crypt-gpgme.c:3804 crypt-gpgme.c:3917 pgpkey.c:840 pgpkey.c:956 |
| 1282 | 1282 | #, c-format |
| 1283 | 1283 | msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." |
| … |
… |
|
| 1285 | 1285 | |
| 1286 | 1286 | # , c-format |
| 1287 | | #: crypt-gpgme.c:4092 pgp.c:1175 |
| | 1287 | #: crypt-gpgme.c:4080 pgp.c:1175 |
| 1288 | 1288 | #, c-format |
| 1289 | 1289 | msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" |
| … |
… |
|
| 1291 | 1291 | |
| 1292 | 1292 | # , c-format |
| 1293 | | #: crypt-gpgme.c:4128 pgp.c:1209 smime.c:666 smime.c:791 |
| | 1293 | #: crypt-gpgme.c:4116 pgp.c:1209 smime.c:666 smime.c:791 |
| 1294 | 1294 | #, c-format |
| 1295 | 1295 | msgid "Enter keyID for %s: " |
| 1296 | 1296 | msgstr "Entrez keyID pour %s�: " |
| 1297 | 1297 | |
| 1298 | | #: crypt-gpgme.c:4193 |
| | 1298 | #: crypt-gpgme.c:4181 |
| 1299 | 1299 | msgid "" |
| 1300 | 1300 | "\n" |
| … |
… |
|
| 1304 | 1304 | "Utilisation du service GPGME, mais pas de gpg-agent qui tourne" |
| 1305 | 1305 | |
| 1306 | | #: crypt-gpgme.c:4221 |
| | 1306 | #: crypt-gpgme.c:4209 |
| 1307 | 1307 | msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" |
| 1308 | 1308 | msgstr "" |
| 1309 | 1309 | "(c)hiffrer S/MIME, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, (p)gp ou en clai(r)�?" |
| 1310 | 1310 | |
| 1311 | | #: crypt-gpgme.c:4222 |
| | 1311 | #: crypt-gpgme.c:4210 |
| 1312 | 1312 | msgid "esabpfc" |
| 1313 | 1313 | msgstr "csedpor" |
| 1314 | 1314 | |
| 1315 | | #: crypt-gpgme.c:4225 |
| | 1315 | #: crypt-gpgme.c:4213 |
| 1316 | 1316 | msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" |
| 1317 | 1317 | msgstr "" |
| 1318 | 1318 | "(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, s/(m)ime ou en clai(r)�?" |
| 1319 | 1319 | |
| 1320 | | #: crypt-gpgme.c:4226 |
| | 1320 | #: crypt-gpgme.c:4214 |
| 1321 | 1321 | msgid "esabmfc" |
| 1322 | 1322 | msgstr "csedmor" |
| … |
… |
|
| 1325 | 1325 | #. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST); |
| 1326 | 1326 | #. sign (a)s |
| 1327 | | #: crypt-gpgme.c:4242 pgp.c:1585 smime.c:2036 |
| | 1327 | #: crypt-gpgme.c:4230 pgp.c:1585 smime.c:2036 |
| 1328 | 1328 | msgid "Sign as: " |
| 1329 | 1329 | msgstr "Signer en tant que�: " |
| 1330 | 1330 | |
| 1331 | | #: crypt-gpgme.c:4339 |
| | 1331 | #: crypt-gpgme.c:4327 |
| 1332 | 1332 | msgid "Failed to verify sender" |
| 1333 | 1333 | msgstr "Impossible de v�fier l'exp�teur" |
| 1334 | 1334 | |
| 1335 | | #: crypt-gpgme.c:4342 |
| | 1335 | #: crypt-gpgme.c:4330 |
| 1336 | 1336 | msgid "Failed to figure out sender" |
| 1337 | 1337 | msgstr "Impossible de trouver l'exp�teur" |
| … |
… |
|
| 1362 | 1362 | |
| 1363 | 1363 | #. abort |
| 1364 | | #: crypt.c:158 send.c:1498 |
| | 1364 | #: crypt.c:158 send.c:1504 |
| 1365 | 1365 | msgid "Mail not sent." |
| 1366 | 1366 | msgstr "Message non envoy� |
| … |
… |
|
| 1471 | 1471 | msgstr "Il n'y a pas de messages." |
| 1472 | 1472 | |
| 1473 | | #: curs_main.c:56 mx.c:1120 pager.c:58 recvattach.c:44 |
| | 1473 | #: curs_main.c:56 mx.c:1115 pager.c:58 recvattach.c:44 |
| 1474 | 1474 | msgid "Mailbox is read-only." |
| 1475 | 1475 | msgstr "La bo� aux lettres est en lecture seule." |
| … |
… |
|
| 1620 | 1620 | |
| 1621 | 1621 | # , c-format |
| 1622 | | #: curs_main.c:1105 mx.c:508 mx.c:657 |
| | 1622 | #: curs_main.c:1105 mx.c:503 mx.c:652 |
| 1623 | 1623 | #, c-format |
| 1624 | 1624 | msgid "%s is not a mailbox." |
| … |
… |
|
| 1884 | 1884 | |
| 1885 | 1885 | # , c-format |
| 1886 | | #: handler.c:1244 |
| | 1886 | #: handler.c:1250 |
| 1887 | 1887 | #, c-format |
| 1888 | 1888 | msgid "[-- Autoview using %s --]\n" |
| … |
… |
|
| 1890 | 1890 | |
| 1891 | 1891 | # , c-format |
| 1892 | | #: handler.c:1245 |
| | 1892 | #: handler.c:1251 |
| 1893 | 1893 | #, c-format |
| 1894 | 1894 | msgid "Invoking autoview command: %s" |
| … |
… |
|
| 1896 | 1896 | |
| 1897 | 1897 | # , c-format |
| 1898 | | #: handler.c:1277 |
| | 1898 | #: handler.c:1283 |