Changeset 5192:6bc60516fffa for po/fr.po

Show
Ignore:
Timestamp:
2007-07-25 11:16:49 (18 months ago)
Author:
Vincent Lefevre <vincent@…>
Branch:
HEAD
Message:

Updated French translation.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • po/fr.po

    r5173 r5192  
    1717msgid "" 
    1818msgstr "" 
    19 "Project-Id-Version: Mutt 1.5.16\n" 
     19"Project-Id-Version: Mutt 1.5.16-20070719\n" 
    2020"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    21 "POT-Creation-Date: 2007-06-10 10:55+0200\n" 
    22 "PO-Revision-Date: 2007-06-10 10:57+0200\n" 
     21"POT-Creation-Date: 2007-07-20 03:09+0200\n" 
     22"PO-Revision-Date: 2007-07-20 03:09+0200\n" 
    2323"Last-Translator: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org>\n" 
    2424"Language-Team: mutt-dev <mutt-dev@mutt.org>\n" 
     
    5656 
    5757#. __STRCAT_CHECKED__ 
    58 #: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3659 curs_main.c:414 
     58#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3647 curs_main.c:414 
    5959#: mutt_ssl.c:679 mutt_ssl_gnutls.c:773 pager.c:1579 pgpkey.c:522 
    6060#: postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 smime.c:437 
     
    169169msgstr "Impossible de cr� le filtre" 
    170170 
    171 #: attach.c:676 attach.c:708 attach.c:1001 attach.c:1059 handler.c:1273 
     171#: attach.c:676 attach.c:708 attach.c:1001 attach.c:1059 handler.c:1279 
    172172#: pgpkey.c:571 pgpkey.c:760 
    173173msgid "Can't create filter" 
     
    651651msgstr "Vous ne pouvez pas effacer l'unique attachement." 
    652652 
    653 #: compose.c:601 send.c:1546 
     653#: compose.c:601 send.c:1552 
    654654#, c-format 
    655655msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" 
     
    779779 
    780780# , c-format 
    781 #: crypt-gpgme.c:441 crypt-gpgme.c:459 crypt-gpgme.c:1401 
     781#: crypt-gpgme.c:441 crypt-gpgme.c:459 crypt-gpgme.c:1400 
    782782#, c-format 
    783783msgid "error allocating data object: %s\n" 
     
    829829 
    830830# , c-format 
    831 #: crypt-gpgme.c:851 
     831#: crypt-gpgme.c:850 
    832832#, c-format 
    833833msgid "error signing data: %s\n" 
    834834msgstr "erreur lors de la signature des donn��: %s\n" 
    835835 
    836 #: crypt-gpgme.c:1046 
     836#: crypt-gpgme.c:1045 
    837837msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" 
    838838msgstr "Attention�! Une des cl�a � r�qu�n" 
    839839 
    840 #: crypt-gpgme.c:1055 
     840#: crypt-gpgme.c:1054 
    841841msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " 
    842842msgstr "Attention�! La cl�tilis�pour cr� la signature a expir��:" 
    843843 
    844 #: crypt-gpgme.c:1061 
     844#: crypt-gpgme.c:1060 
    845845msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" 
    846846msgstr "Attention�! Au moins une cl�e certification a expir�" 
    847847 
    848 #: crypt-gpgme.c:1077 
     848#: crypt-gpgme.c:1076 
    849849msgid "Warning: The signature expired at: " 
    850850msgstr "Attention�! La signature a expir��:" 
    851851 
    852 #: crypt-gpgme.c:1083 
     852#: crypt-gpgme.c:1082 
    853853msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" 
    854854msgstr "Impossible de v�fier par suite d'une cl�u certificat manquant\n" 
    855855 
    856 #: crypt-gpgme.c:1088 
     856#: crypt-gpgme.c:1087 
    857857msgid "The CRL is not available\n" 
    858858msgstr "La CRL n'est pas disponible.\n" 
    859859 
    860 #: crypt-gpgme.c:1094 
     860#: crypt-gpgme.c:1093 
    861861msgid "Available CRL is too old\n" 
    862862msgstr "La CRL disponible est trop ancienne\n" 
    863863 
    864 #: crypt-gpgme.c:1099 
     864#: crypt-gpgme.c:1098 
    865865msgid "A policy requirement was not met\n" 
    866866msgstr "D�ccord avec une partie de la politique\n" 
    867867 
    868 #: crypt-gpgme.c:1108 
     868#: crypt-gpgme.c:1107 
    869869msgid "A system error occurred" 
    870870msgstr "Une erreur syst� s'est produite" 
    871871 
    872 #: crypt-gpgme.c:1142 
     872#: crypt-gpgme.c:1141 
    873873msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: " 
    874874msgstr "" 
    875875"ATTENTION�: l'entr�PKA ne correspond pas �'adresse du signataire�: " 
    876876 
    877 #: crypt-gpgme.c:1149 
     877#: crypt-gpgme.c:1148 
    878878msgid "PKA verified signer's address is: " 
    879879msgstr "L'adresse du signataire v�fi�par PKA est�: " 
    880880 
    881 #: crypt-gpgme.c:1166 crypt-gpgme.c:3126 
     881#: crypt-gpgme.c:1165 crypt-gpgme.c:3114 
    882882msgid "Fingerprint: " 
    883883msgstr "Empreinte�: " 
    884884 
    885 #: crypt-gpgme.c:1226 
     885#: crypt-gpgme.c:1225 
    886886msgid "" 
    887887"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " 
     
    891891"la personne nomm�ci-dessus\n" 
    892892 
    893 #: crypt-gpgme.c:1233 
     893#: crypt-gpgme.c:1232 
    894894msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" 
    895895msgstr "ATTENTION�! La cl�'APPARTIENT PAS �a personne nomm�ci-dessus\n" 
    896896 
    897 #: crypt-gpgme.c:1237 
     897#: crypt-gpgme.c:1236 
    898898msgid "" 
    899899"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " 
     
    903903"ci-dessus\n" 
    904904 
    905 #: crypt-gpgme.c:1312 
     905#: crypt-gpgme.c:1311 
    906906msgid "Error getting key information: " 
    907907msgstr "Erreur en r�p�nt les informations sur la cl� " 
     
    911911#. fingerprint and the key validity (which is neither fully or 
    912912#. ultimate). 
    913 #: crypt-gpgme.c:1319 crypt-gpgme.c:1352 
     913#: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1351 
    914914msgid "Good signature from: " 
    915915msgstr "Bonne signature de�: " 
    916916 
    917 #: crypt-gpgme.c:1329 
     917#: crypt-gpgme.c:1328 
    918918msgid "                aka: " 
    919919msgstr "             alias�: " 
    920920 
    921 #: crypt-gpgme.c:1333 crypt-gpgme.c:1355 
     921#: crypt-gpgme.c:1332 crypt-gpgme.c:1354 
    922922msgid "            created: " 
    923923msgstr "             cr��: " 
    924924 
    925 #: crypt-gpgme.c:1342 
     925#: crypt-gpgme.c:1341 
    926926msgid "*BAD* signature claimed to be from: " 
    927927msgstr "*MAUVAISE* signature pr�ndant venir de�: " 
    928928 
    929 #: crypt-gpgme.c:1365 
     929#: crypt-gpgme.c:1364 
    930930msgid "Error checking signature" 
    931931msgstr "Erreur en v�fiant la signature" 
     
    934934#. such an attack by separating the meta information from the 
    935935#. data. 
    936 #: crypt-gpgme.c:1409 crypt-gpgme.c:1623 crypt-gpgme.c:2120 
     936#: crypt-gpgme.c:1408 crypt-gpgme.c:1623 crypt-gpgme.c:2108 
    937937msgid "[-- Begin signature information --]\n" 
    938938msgstr "[-- D�t des informations sur la signature --]\n" 
    939939 
    940940# , c-format 
    941 #: crypt-gpgme.c:1418 
     941#: crypt-gpgme.c:1417 
    942942#, c-format 
    943943msgid "Error: verification failed: %s\n" 
    944944msgstr "Erreur�: la v�fication a �ou� %s\n" 
    945945 
    946 #: crypt-gpgme.c:1467 
     946#: crypt-gpgme.c:1466 
    947947#, c-format 
    948948msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n" 
    949949msgstr "*** D�t de la note (signature par�: %s) ***\n" 
    950950 
    951 #: crypt-gpgme.c:1489 
     951#: crypt-gpgme.c:1488 
    952952msgid "*** End Notation ***\n" 
    953953msgstr "*** Fin de la note ***\n" 
    954954 
    955 #: crypt-gpgme.c:1497 crypt-gpgme.c:1636 crypt-gpgme.c:2135 
     955#: crypt-gpgme.c:1496 crypt-gpgme.c:1636 crypt-gpgme.c:2123 
    956956msgid "" 
    957957"[-- End signature information --]\n" 
     
    970970"\n" 
    971971 
    972 #: crypt-gpgme.c:2095 
     972#: crypt-gpgme.c:2083 
    973973#, c-format 
    974974msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" 
    975975msgstr "Erreur�: le d�iffrage/v�fication a �ou� %s\n" 
    976976 
    977 #: crypt-gpgme.c:2143 
     977#: crypt-gpgme.c:2131 
    978978msgid "Error: copy data failed\n" 
    979979msgstr "Erreur�: la copie des donn� a �ou�" 
    980980 
    981 #: crypt-gpgme.c:2163 pgp.c:428 
     981#: crypt-gpgme.c:2151 pgp.c:428 
    982982msgid "" 
    983983"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" 
     
    987987"\n" 
    988988 
    989 #: crypt-gpgme.c:2165 pgp.c:430 
     989#: crypt-gpgme.c:2153 pgp.c:430 
    990990msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" 
    991991msgstr "[-- D�UT DE BLOC DE CL�PUBLIQUE PGP --]\n" 
    992992 
    993 #: crypt-gpgme.c:2168 pgp.c:432 
     993#: crypt-gpgme.c:2156 pgp.c:432 
    994994msgid "" 
    995995"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" 
     
    999999"\n" 
    10001000 
    1001 #: crypt-gpgme.c:2195 pgp.c:458 
     1001#: crypt-gpgme.c:2183 pgp.c:458 
    10021002msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" 
    10031003msgstr "[-- FIN DE MESSAGE PGP --]\n" 
    10041004 
    1005 #: crypt-gpgme.c:2197 pgp.c:465 
     1005#: crypt-gpgme.c:2185 pgp.c:465 
    10061006msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" 
    10071007msgstr "[-- FIN DE BLOC DE CL�PUBLIQUE PGP --]\n" 
    10081008 
    1009 #: crypt-gpgme.c:2199 pgp.c:467 
     1009#: crypt-gpgme.c:2187 pgp.c:467 
    10101010msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" 
    10111011msgstr "[-- FIN DE MESSAGE SIGN�PGP --]\n" 
    10121012 
    1013 #: crypt-gpgme.c:2220 pgp.c:497 
     1013#: crypt-gpgme.c:2208 pgp.c:497 
    10141014msgid "" 
    10151015"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" 
     
    10191019"\n" 
    10201020 
    1021 #: crypt-gpgme.c:2251 pgp.c:926 
     1021#: crypt-gpgme.c:2239 pgp.c:926 
    10221022msgid "" 
    10231023"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" 
     
    10271027"\n" 
    10281028 
    1029 #: crypt-gpgme.c:2263 crypt-gpgme.c:2329 pgp.c:939 
     1029#: crypt-gpgme.c:2251 crypt-gpgme.c:2317 pgp.c:939 
    10301030msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" 
    10311031msgstr "[-- Erreur : impossible de cr� le fichier temporaire�! --]\n" 
    10321032 
    1033 #: crypt-gpgme.c:2275 
     1033#: crypt-gpgme.c:2263 
    10341034msgid "" 
    10351035"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" 
     
    10391039"\n" 
    10401040 
    1041 #: crypt-gpgme.c:2276 pgp.c:948 
     1041#: crypt-gpgme.c:2264 pgp.c:948 
    10421042msgid "" 
    10431043"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" 
     
    10471047"\n" 
    10481048 
    1049 #: crypt-gpgme.c:2298 
     1049#: crypt-gpgme.c:2286 
    10501050msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" 
    10511051msgstr "[-- Fin des donn� sign� et chiffr� avec PGP/MIME --]\n" 
    10521052 
    1053 #: crypt-gpgme.c:2299 pgp.c:968 
     1053#: crypt-gpgme.c:2287 pgp.c:968 
    10541054msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" 
    10551055msgstr "[-- Fin des donn� chiffr� avec PGP/MIME --]\n" 
    10561056 
    1057 #: crypt-gpgme.c:2341 
     1057#: crypt-gpgme.c:2329 
    10581058msgid "" 
    10591059"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" 
     
    10631063"\n" 
    10641064 
    1065 #: crypt-gpgme.c:2342 
     1065#: crypt-gpgme.c:2330 
    10661066msgid "" 
    10671067"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" 
     
    10711071"\n" 
    10721072 
    1073 #: crypt-gpgme.c:2372 
     1073#: crypt-gpgme.c:2360 
    10741074msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" 
    10751075msgstr "[-- Fin des donn� sign� avec S/MIME --]\n" 
    10761076 
    1077 #: crypt-gpgme.c:2373 
     1077#: crypt-gpgme.c:2361 
    10781078msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" 
    10791079msgstr "[-- Fin des donn� chiffr� avec S/MIME --]\n" 
    10801080 
    1081 #: crypt-gpgme.c:2966 
     1081#: crypt-gpgme.c:2954 
    10821082msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" 
    10831083msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (encodage inconnu)]" 
    10841084 
    1085 #: crypt-gpgme.c:2968 
     1085#: crypt-gpgme.c:2956 
    10861086msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" 
    10871087msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (encodage invalide)]" 
    10881088 
    1089 #: crypt-gpgme.c:2973 
     1089#: crypt-gpgme.c:2961 
    10901090msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" 
    10911091msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (DN invalide)]" 
    10921092 
    1093 #: crypt-gpgme.c:3052 
     1093#: crypt-gpgme.c:3040 
    10941094msgid " aka ......: " 
    10951095msgstr "alias ......: " 
    10961096 
    1097 #: crypt-gpgme.c:3052 
     1097#: crypt-gpgme.c:3040 
    10981098msgid "Name ......: " 
    10991099msgstr "Nom ........: " 
    11001100 
    11011101# , c-format 
    1102 #: crypt-gpgme.c:3055 crypt-gpgme.c:3194 
     1102#: crypt-gpgme.c:3043 crypt-gpgme.c:3182 
    11031103msgid "[Invalid]" 
    11041104msgstr "[Invalide]" 
    11051105 
    11061106# , c-format 
    1107 #: crypt-gpgme.c:3075 crypt-gpgme.c:3218 
     1107#: crypt-gpgme.c:3063 crypt-gpgme.c:3206 
    11081108#, c-format 
    11091109msgid "Valid From : %s\n" 
     
    11111111 
    11121112# , c-format 
    1113 #: crypt-gpgme.c:3088 crypt-gpgme.c:3231 
     1113#: crypt-gpgme.c:3076 crypt-gpgme.c:3219 
    11141114#, c-format 
    11151115msgid "Valid To ..: %s\n" 
    11161116msgstr "To valide ..: %s\n" 
    11171117 
    1118 #: crypt-gpgme.c:3101 crypt-gpgme.c:3244 
     1118#: crypt-gpgme.c:3089 crypt-gpgme.c:3232 
    11191119#, c-format 
    11201120msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" 
    11211121msgstr "Type de cl� %s, %lu bits %s\n" 
    11221122 
    1123 #: crypt-gpgme.c:3103 crypt-gpgme.c:3246 
     1123#: crypt-gpgme.c:3091 crypt-gpgme.c:3234 
    11241124#, c-format 
    11251125msgid "Key Usage .: " 
    11261126msgstr "Utilisation�: " 
    11271127 
    1128 #: crypt-gpgme.c:3108 crypt-gpgme.c:3251 
     1128#: crypt-gpgme.c:3096 crypt-gpgme.c:3239 
    11291129msgid "encryption" 
    11301130msgstr "chiffrage" 
    11311131 
    1132 #: crypt-gpgme.c:3109 crypt-gpgme.c:3114 crypt-gpgme.c:3119 crypt-gpgme.c:3252 
    1133 #: crypt-gpgme.c:3257 crypt-gpgme.c:3262 
     1132#: crypt-gpgme.c:3097 crypt-gpgme.c:3102 crypt-gpgme.c:3107 crypt-gpgme.c:3240 
     1133#: crypt-gpgme.c:3245 crypt-gpgme.c:3250 
    11341134msgid ", " 
    11351135msgstr ", " 
    11361136 
    1137 #: crypt-gpgme.c:3113 crypt-gpgme.c:3256 
     1137#: crypt-gpgme.c:3101 crypt-gpgme.c:3244 
    11381138msgid "signing" 
    11391139msgstr "signature" 
    11401140 
    1141 #: crypt-gpgme.c:3118 crypt-gpgme.c:3261 
     1141#: crypt-gpgme.c:3106 crypt-gpgme.c:3249 
    11421142msgid "certification" 
    11431143msgstr "certification" 
    11441144 
    1145 #: crypt-gpgme.c:3158 
     1145#: crypt-gpgme.c:3146 
    11461146#, c-format 
    11471147msgid "Serial-No .: 0x%s\n" 
    11481148msgstr "N� de s�e�: 0x%s\n" 
    11491149 
    1150 #: crypt-gpgme.c:3166 
     1150#: crypt-gpgme.c:3154 
    11511151#, c-format 
    11521152msgid "Issued By .: " 
     
    11551155# , c-format 
    11561156#. display only the short keyID 
    1157 #: crypt-gpgme.c:3185 
     1157#: crypt-gpgme.c:3173 
    11581158#, c-format 
    11591159msgid "Subkey ....: 0x%s" 
    11601160msgstr "Sous-cl�..: 0x%s" 
    11611161 
    1162 #: crypt-gpgme.c:3189 
     1162#: crypt-gpgme.c:3177 
    11631163msgid "[Revoked]" 
    11641164msgstr "[R�qu�" 
    11651165 
    1166 #: crypt-gpgme.c:3199 
     1166#: crypt-gpgme.c:3187 
    11671167msgid "[Expired]" 
    11681168msgstr "[Expir�" 
    11691169 
    1170 #: crypt-gpgme.c:3204 
     1170#: crypt-gpgme.c:3192 
    11711171msgid "[Disabled]" 
    11721172msgstr "[D�ctiv�" 
    11731173 
    1174 #: crypt-gpgme.c:3288 pgpkey.c:560 pgpkey.c:740 
     1174#: crypt-gpgme.c:3276 pgpkey.c:560 pgpkey.c:740 
    11751175msgid "Can't create temporary file" 
    11761176msgstr "Impossible de cr� le fichier temporaire" 
    11771177 
    11781178# , c-format 
    1179 #: crypt-gpgme.c:3291 
     1179#: crypt-gpgme.c:3279 
    11801180msgid "Collecting data..." 
    11811181msgstr "R�p�tion des donn�..." 
    11821182 
    11831183# , c-format 
    1184 #: crypt-gpgme.c:3317 
     1184#: crypt-gpgme.c:3305 
    11851185#, c-format 
    11861186msgid "Error finding issuer key: %s\n" 
    11871187msgstr "Erreur en cherchant la cl�e l'�tteur�: %s\n" 
    11881188 
    1189 #: crypt-gpgme.c:3327 
     1189#: crypt-gpgme.c:3315 
    11901190msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" 
    11911191msgstr "Erreur�: cha� de certification trop longue - on arr� ici\n" 
    11921192 
    11931193# , c-format 
    1194 #: crypt-gpgme.c:3338 pgpkey.c:581 
     1194#: crypt-gpgme.c:3326 pgpkey.c:581 
    11951195#, c-format 
    11961196msgid "Key ID: 0x%s" 
    11971197msgstr "ID de la cl� 0x%s" 
    11981198 
    1199 #: crypt-gpgme.c:3421 
     1199#: crypt-gpgme.c:3409 
    12001200#, c-format 
    12011201msgid "gpgme_new failed: %s" 
    12021202msgstr "gpgme_new a �ou� %s" 
    12031203 
    1204 #: crypt-gpgme.c:3460 crypt-gpgme.c:3523 
     1204#: crypt-gpgme.c:3448 crypt-gpgme.c:3511 
    12051205#, c-format 
    12061206msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" 
    12071207msgstr "gpgme_op_keylist_start a �ou� %s" 
    12081208 
    1209 #: crypt-gpgme.c:3510 crypt-gpgme.c:3551 
     1209#: crypt-gpgme.c:3498 crypt-gpgme.c:3539 
    12101210#, c-format 
    12111211msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" 
    12121212msgstr "gpgme_op_keylist_next a �ou� %s" 
    12131213 
    1214 #: crypt-gpgme.c:3622 
     1214#: crypt-gpgme.c:3610 
    12151215msgid "All matching keys are marked expired/revoked." 
    12161216msgstr "Toutes les cl�correspondantes sont marqu� expir�/r�qu�." 
    12171217 
    1218 #: crypt-gpgme.c:3651 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:515 
     1218#: crypt-gpgme.c:3639 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:515 
    12191219#: smime.c:432 
    12201220msgid "Exit  " 
     
    12221222 
    12231223#. __STRCAT_CHECKED__ 
    1224 #: crypt-gpgme.c:3653 pgpkey.c:517 smime.c:434 
     1224#: crypt-gpgme.c:3641 pgpkey.c:517 smime.c:434 
    12251225msgid "Select  " 
    12261226msgstr "S�ctionner  " 
    12271227 
    12281228#. __STRCAT_CHECKED__ 
    1229 #: crypt-gpgme.c:3656 pgpkey.c:520 
     1229#: crypt-gpgme.c:3644 pgpkey.c:520 
    12301230msgid "Check key  " 
    12311231msgstr "V�fier cl�" 
    12321232 
    1233 #: crypt-gpgme.c:3673 
     1233#: crypt-gpgme.c:3661 
    12341234msgid "PGP and S/MIME keys matching" 
    12351235msgstr "cl�PGP et S/MIME correspondant � 
    1236 #: crypt-gpgme.c:3675 
     1236#: crypt-gpgme.c:3663 
    12371237msgid "PGP keys matching" 
    12381238msgstr "cl�PGP correspondant � 
    1239 #: crypt-gpgme.c:3677 
     1239#: crypt-gpgme.c:3665 
    12401240msgid "S/MIME keys matching" 
    12411241msgstr "cl�S/MIME correspondant � 
    1242 #: crypt-gpgme.c:3679 
     1242#: crypt-gpgme.c:3667 
    12431243msgid "keys matching" 
    12441244msgstr "cl�correspondant � 
    1245 #: crypt-gpgme.c:3682 
     1245#: crypt-gpgme.c:3670 
    12461246#, c-format 
    12471247msgid "%s <%s>." 
    12481248msgstr "%s <%s>." 
    12491249 
    1250 #: crypt-gpgme.c:3684 
     1250#: crypt-gpgme.c:3672 
    12511251#, c-format 
    12521252msgid "%s \"%s\"." 
    12531253msgstr "%s \"%s\"." 
    12541254 
    1255 #: crypt-gpgme.c:3711 pgpkey.c:601 
     1255#: crypt-gpgme.c:3699 pgpkey.c:601 
    12561256msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." 
    12571257msgstr "Cette cl�e peut pas �e utilis�: expir�d�ctiv�annul�" 
    12581258 
    1259 #: crypt-gpgme.c:3725 pgpkey.c:613 
     1259#: crypt-gpgme.c:3713 pgpkey.c:613 
    12601260msgid "ID is expired/disabled/revoked." 
    12611261msgstr "L'ID est expir��ctiv�nnul� 
    12621262 
    1263 #: crypt-gpgme.c:3745 pgpkey.c:617 
     1263#: crypt-gpgme.c:3733 pgpkey.c:617 
    12641264msgid "ID has undefined validity." 
    12651265msgstr "L'ID a une validit�nd�nie." 
    12661266 
    1267 #: crypt-gpgme.c:3748 pgpkey.c:620 
     1267#: crypt-gpgme.c:3736 pgpkey.c:620 
    12681268msgid "ID is not valid." 
    12691269msgstr "L'ID n'est pas valide." 
    12701270 
    1271 #: crypt-gpgme.c:3751 pgpkey.c:623 
     1271#: crypt-gpgme.c:3739 pgpkey.c:623 
    12721272msgid "ID is only marginally valid." 
    12731273msgstr "L'ID n'est que peu valide." 
    12741274 
    12751275# , c-format 
    1276 #: crypt-gpgme.c:3759 pgpkey.c:627 
     1276#: crypt-gpgme.c:3747 pgpkey.c:627 
    12771277#, c-format 
    12781278msgid "%s Do you really want to use the key?" 
    12791279msgstr "%s Voulez-vous vraiment utiliser la cl�" 
    12801280 
    1281 #: crypt-gpgme.c:3816 crypt-gpgme.c:3929 pgpkey.c:840 pgpkey.c:956 
     1281#: crypt-gpgme.c:3804 crypt-gpgme.c:3917 pgpkey.c:840 pgpkey.c:956 
    12821282#, c-format 
    12831283msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." 
     
    12851285 
    12861286# , c-format 
    1287 #: crypt-gpgme.c:4092 pgp.c:1175 
     1287#: crypt-gpgme.c:4080 pgp.c:1175 
    12881288#, c-format 
    12891289msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" 
     
    12911291 
    12921292# , c-format 
    1293 #: crypt-gpgme.c:4128 pgp.c:1209 smime.c:666 smime.c:791 
     1293#: crypt-gpgme.c:4116 pgp.c:1209 smime.c:666 smime.c:791 
    12941294#, c-format 
    12951295msgid "Enter keyID for %s: " 
    12961296msgstr "Entrez keyID pour %s�: " 
    12971297 
    1298 #: crypt-gpgme.c:4193 
     1298#: crypt-gpgme.c:4181 
    12991299msgid "" 
    13001300"\n" 
     
    13041304"Utilisation du service GPGME, mais pas de gpg-agent qui tourne" 
    13051305 
    1306 #: crypt-gpgme.c:4221 
     1306#: crypt-gpgme.c:4209 
    13071307msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" 
    13081308msgstr "" 
    13091309"(c)hiffrer S/MIME, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, (p)gp ou en clai(r)�?" 
    13101310 
    1311 #: crypt-gpgme.c:4222 
     1311#: crypt-gpgme.c:4210 
    13121312msgid "esabpfc" 
    13131313msgstr "csedpor" 
    13141314 
    1315 #: crypt-gpgme.c:4225 
     1315#: crypt-gpgme.c:4213 
    13161316msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" 
    13171317msgstr "" 
    13181318"(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, s/(m)ime ou en clai(r)�?" 
    13191319 
    1320 #: crypt-gpgme.c:4226 
     1320#: crypt-gpgme.c:4214 
    13211321msgid "esabmfc" 
    13221322msgstr "csedmor" 
     
    13251325#. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST); 
    13261326#. sign (a)s 
    1327 #: crypt-gpgme.c:4242 pgp.c:1585 smime.c:2036 
     1327#: crypt-gpgme.c:4230 pgp.c:1585 smime.c:2036 
    13281328msgid "Sign as: " 
    13291329msgstr "Signer en tant que�: " 
    13301330 
    1331 #: crypt-gpgme.c:4339 
     1331#: crypt-gpgme.c:4327 
    13321332msgid "Failed to verify sender" 
    13331333msgstr "Impossible de v�fier l'exp�teur" 
    13341334 
    1335 #: crypt-gpgme.c:4342 
     1335#: crypt-gpgme.c:4330 
    13361336msgid "Failed to figure out sender" 
    13371337msgstr "Impossible de trouver l'exp�teur" 
     
    13621362 
    13631363#. abort 
    1364 #: crypt.c:158 send.c:1498 
     1364#: crypt.c:158 send.c:1504 
    13651365msgid "Mail not sent." 
    13661366msgstr "Message non envoy� 
     
    14711471msgstr "Il n'y a pas de messages." 
    14721472 
    1473 #: curs_main.c:56 mx.c:1120 pager.c:58 recvattach.c:44 
     1473#: curs_main.c:56 mx.c:1115 pager.c:58 recvattach.c:44 
    14741474msgid "Mailbox is read-only." 
    14751475msgstr "La bo� aux lettres est en lecture seule." 
     
    16201620 
    16211621# , c-format 
    1622 #: curs_main.c:1105 mx.c:508 mx.c:657 
     1622#: curs_main.c:1105 mx.c:503 mx.c:652 
    16231623#, c-format 
    16241624msgid "%s is not a mailbox." 
     
    18841884 
    18851885# , c-format 
    1886 #: handler.c:1244 
     1886#: handler.c:1250 
    18871887#, c-format 
    18881888msgid "[-- Autoview using %s --]\n" 
     
    18901890 
    18911891# , c-format 
    1892 #: handler.c:1245 
     1892#: handler.c:1251 
    18931893#, c-format 
    18941894msgid "Invoking autoview command: %s" 
     
    18961896 
    18971897# , c-format 
    1898 #: handler.c:1277 
     1898#: handler.c:1283