Changeset 5394:38319cd7d832 for po

Show
Ignore:
Timestamp:
2008-05-19 09:52:40 (6 months ago)
Author:
Ivan Vilata i Balaguer <ivan@…>
Branch:
HEAD
Message:

Updated Catalan translation

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • po/ca.po

    r5380 r5394  
    11# Catalan messages for mutt. 
    2 # Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2001-2004, 2006-2007. 
     2# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2001-2004, 2006-2008. 
    33# 
    44# Sóc Ivan, aquestes són les convencions que adopte per a la 1.5.12: 
     
    4848msgid "" 
    4949msgstr "" 
    50 "Project-Id-Version: mutt 1.5.17\n" 
     50"Project-Id-Version: mutt 1.5.18\n" 
    5151"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    5252"POT-Creation-Date: 2008-05-17 12:35-0700\n" 
    53 "PO-Revision-Date: 2007-11-03 19:46+0100\n" 
     53"PO-Revision-Date: 2008-05-19 17:07+0200\n" 
    5454"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n" 
    5555"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" 
     
    137137 
    138138#: alias.c:345 
    139 #, fuzzy 
    140139msgid "Error reading alias file" 
    141 msgstr "Error en intentar veure el fitxer." 
     140msgstr "Error en llegir el fitxer d’àlies." 
    142141 
    143142#: alias.c:364 
     
    146145 
    147146#: alias.c:372 
    148 #, fuzzy 
    149147msgid "Error seeking in alias file" 
    150 msgstr "Error en intentar veure el fitxer." 
     148msgstr "Error en desplaçar‐se dins del fitxer d’àlies." 
    151149 
    152150# ABREUJAT! 
     
    26602658 
    26612659#: main.c:67 
    2662 #, fuzzy 
    26632660msgid "" 
    26642661"Copyright (C) 1996-2008 Michael R. Elkins and others.\n" 
     
    26672664"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" 
    26682665msgstr "" 
    2669 "Copyright © 1996‐2007 Michael R. Elkins i d’altres.\n" 
     2666"Copyright © 1996‐2008 Michael R. Elkins i d’altres.\n" 
    26702667"Mutt s’ofereix SENSE CAP GARANTIA; useu «mutt -vv» per a obtenir‐ne més\n" 
    2671 "detalls.  Mutt és programari lliure, i podeu, si voleu, redistribuir‐lo " 
    2672 "sota\n" 
     2668"detalls.  Mutt és programari lliure, i podeu, si voleu, redistribuir‐lo sota\n" 
    26732669"certes condicions; useu «mutt -vv» per a obtenir‐ne més detalls.\n" 
    26742670 
    26752671#: main.c:73 
    2676 #, fuzzy 
    26772672msgid "" 
    26782673"Copyright (C) 1996-2007 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n" 
     
    26872682"and suggestions.\n" 
    26882683msgstr "" 
    2689 "Copyright © 1996‐2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n" 
     2684"Copyright © 1996‐2007 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n" 
    26902685"Copyright © 1996‐2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n" 
    26912686"Copyright © 1997‐2007 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n" 
    26922687"Copyright © 1998‐2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n" 
    2693 "Copyright © 1999‐2007 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n" 
     2688"Copyright © 1999‐2008 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n" 
    26942689"Copyright © 1999‐2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n" 
    26952690"Copyright © 2000‐2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n" 
     
    28652860msgstr "No s’ha pogut crear «%s»: %s" 
    28662861 
     2862# Es refereix a l’esquema d’URL.  ivb 
    28672863#: main.c:831 
    28682864msgid "Failed to parse mailto: link\n" 
    2869 msgstr "" 
     2865msgstr "No s’ha pogut interpretar l’enllaç de tipus «mailto:».\n" 
    28702866 
    28712867#: main.c:843 
     
    53145310msgid "show S/MIME options" 
    53155311msgstr "Mostra les opcions d’S/MIME." 
    5316  
    5317 #~ msgid "SASL failed to get local IP address" 
    5318 #~ msgstr "SASL no ha pogut obtenir l’adreça IP local." 
    5319  
    5320 #~ msgid "SASL failed to parse local IP address" 
    5321 #~ msgstr "SASL no ha pogut interpretar l’adreça IP local." 
    5322  
    5323 #~ msgid "SASL failed to get remote IP address" 
    5324 #~ msgstr "SASL no ha pogut obtenir l’adreça IP remota." 
    5325  
    5326 #~ msgid "SASL failed to parse remote IP address" 
    5327 #~ msgstr "SASL no ha pogut interpretar l’adreça IP remota."