Changeset 5430:40c6e851bf76 for po

Show
Ignore:
Timestamp:
2008-06-27 12:04:48 (5 months ago)
Author:
Petr P?sa? <petr.pisar@…>
Branch:
HEAD
Message:

Updated Czech translation.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • po/cs.po

    r5392 r5430  
    66msgid "" 
    77msgstr "" 
    8 "Project-Id-Version: mutt 85654735d27e\n" 
     8"Project-Id-Version: mutt c5256c65eedb\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 12:35-0700\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2008-05-19 12:43+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-06-27 11:20+0200\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2008-06-27 11:29+0200\n" 
    1212"Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n" 
    1313"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" 
     
    4444 
    4545#. __STRCAT_CHECKED__ 
    46 #: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3647 curs_main.c:414 
     46#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3657 curs_main.c:414 
    4747#: mutt_ssl.c:679 mutt_ssl_gnutls.c:783 pager.c:1579 pgpkey.c:522 
    4848#: postpone.c:46 query.c:54 recvattach.c:58 smime.c:437 
     
    106106msgstr "Chyba při pohybu v souboru s přezdívkami" 
    107107 
    108 #: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:477 attach.c:968 
     108#: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:477 attach.c:969 
    109109msgid "Can't match nametemplate, continue?" 
    110110msgstr "Shodu pro jmenný vzor nelze nalézt, pokračovat?" 
     
    116116msgstr "Položka mailcapu „compose“ vyžaduje %%s" 
    117117 
    118 #: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:223 compose.c:1183 curs_lib.c:179 
    119 #: curs_lib.c:533 
     118#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:223 compose.c:1183 curs_lib.c:176 
     119#: curs_lib.c:534 
    120120#, c-format 
    121121msgid "Error running \"%s\"!" 
     
    162162msgstr "Nelze vytvořit filtr" 
    163163 
    164 #: attach.c:676 attach.c:708 attach.c:1001 attach.c:1059 handler.c:1279 
     164#: attach.c:677 attach.c:709 attach.c:1002 attach.c:1060 handler.c:1283 
    165165#: pgpkey.c:571 pgpkey.c:760 
    166166msgid "Can't create filter" 
    167167msgstr "Filtr nelze vytvořit" 
    168168 
    169 #: attach.c:840 
     169#: attach.c:841 
    170170msgid "Write fault!" 
    171171msgstr "Chyba při zápisu!" 
    172172 
    173 #: attach.c:1082 
     173#: attach.c:1083 
    174174msgid "I don't know how to print that!" 
    175175msgstr "Nevím, jak mám toto vytisknout!" 
     
    744744msgstr "chybě při vytváření gpgme datového objektu: %s\n" 
    745745 
    746 #: crypt-gpgme.c:441 crypt-gpgme.c:459 crypt-gpgme.c:1400 
     746#: crypt-gpgme.c:441 crypt-gpgme.c:459 crypt-gpgme.c:1407 
    747747#, c-format 
    748748msgid "error allocating data object: %s\n" 
     
    789789msgstr "chyba při dešifrování dat: %s\n" 
    790790 
    791 #: crypt-gpgme.c:850 
     791#: crypt-gpgme.c:857 
    792792#, c-format 
    793793msgid "error signing data: %s\n" 
    794794msgstr "chyba při podepisování dat: %s\n" 
    795795 
    796 #: crypt-gpgme.c:1045 
     796#: crypt-gpgme.c:1052 
    797797msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" 
    798798msgstr "Pozor: Jeden z klíčů byl zneplatněn\n" 
    799799 
    800 #: crypt-gpgme.c:1054 
     800#: crypt-gpgme.c:1061 
    801801msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " 
    802802msgstr "Pozor: Klíči použitému k podepsání vypršela platnost: " 
    803803 
    804 #: crypt-gpgme.c:1060 
     804#: crypt-gpgme.c:1067 
    805805msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" 
    806806msgstr "Pozor: Platnost alespoň jednoho certifikátu vypršela\n" 
    807807 
    808 #: crypt-gpgme.c:1076 
     808#: crypt-gpgme.c:1083 
    809809msgid "Warning: The signature expired at: " 
    810810msgstr "Pozor: podpis pozbyl platnosti: " 
    811811 
    812 #: crypt-gpgme.c:1082 
     812#: crypt-gpgme.c:1089 
    813813msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" 
    814814msgstr "Nelze ověřit, protože chybí klič nebo certifikát\n" 
    815815 
    816 #: crypt-gpgme.c:1087 
     816#: crypt-gpgme.c:1094 
    817817msgid "The CRL is not available\n" 
    818818msgstr "CRL není dostupný\n" 
    819819 
    820 #: crypt-gpgme.c:1093 
     820#: crypt-gpgme.c:1100 
    821821msgid "Available CRL is too old\n" 
    822822msgstr "Dostupný CRL je příliš starý\n" 
    823823 
    824 #: crypt-gpgme.c:1098 
     824#: crypt-gpgme.c:1105 
    825825msgid "A policy requirement was not met\n" 
    826826msgstr "Požadavky bezpečnostní politiky nebyly splněny\n" 
    827827 
    828 #: crypt-gpgme.c:1107 
     828#: crypt-gpgme.c:1114 
    829829msgid "A system error occurred" 
    830830msgstr "Došlo k systémové chybě" 
    831831 
    832 #: crypt-gpgme.c:1141 
     832#: crypt-gpgme.c:1148 
    833833msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: " 
    834834msgstr "POZOR: Položka PKA se neshoduje s adresou podepsaného: " 
    835835 
    836 #: crypt-gpgme.c:1148 
     836#: crypt-gpgme.c:1155 
    837837msgid "PKA verified signer's address is: " 
    838838msgstr "Adresa podepsaného ověřená pomocí PKA je: " 
    839839 
    840 #: crypt-gpgme.c:1165 crypt-gpgme.c:3114 
     840#: crypt-gpgme.c:1172 crypt-gpgme.c:3124 
    841841msgid "Fingerprint: " 
    842842msgstr "Otisk klíče: " 
    843843 
    844 #: crypt-gpgme.c:1225 
     844#: crypt-gpgme.c:1232 
    845845msgid "" 
    846846"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " 
     
    848848msgstr "POZOR: Nemáme ŽÁDNÝ důkaz, že klíč patří výše jmenované osobě\n" 
    849849 
    850 #: crypt-gpgme.c:1232 
     850#: crypt-gpgme.c:1239 
    851851msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" 
    852852msgstr "POZOR: Klíč NEPATŘÍ výše jmenované osobě\n" 
    853853 
    854 #: crypt-gpgme.c:1236 
     854#: crypt-gpgme.c:1243 
    855855msgid "" 
    856856"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " 
     
    858858msgstr "POZOR: NENÍ jisté, zda klíč patří výše jmenované osobě\n" 
    859859 
    860 #: crypt-gpgme.c:1311 
     860#: crypt-gpgme.c:1318 
    861861msgid "Error getting key information: " 
    862862msgstr "Chyba při získávání podrobností o klíči: " 
     
    866866#. fingerprint and the key validity (which is neither fully or 
    867867#. ultimate). 
    868 #: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1351 
     868#: crypt-gpgme.c:1325 crypt-gpgme.c:1358 
    869869msgid "Good signature from: " 
    870870msgstr "Dobrý podpis od: " 
    871871 
    872 #: crypt-gpgme.c:1328 
     872#: crypt-gpgme.c:1335 
    873873msgid "                aka: " 
    874874msgstr "                aka: " 
    875875 
    876 #: crypt-gpgme.c:1332 crypt-gpgme.c:1354 
     876#: crypt-gpgme.c:1339 crypt-gpgme.c:1361 
    877877msgid "            created: " 
    878878msgstr "          vytvořený: " 
    879879 
    880 #: crypt-gpgme.c:1341 
     880#: crypt-gpgme.c:1348 
    881881msgid "*BAD* signature claimed to be from: " 
    882882msgstr "*ŠPATNÝ* podpis je prý od: " 
    883883 
    884 #: crypt-gpgme.c:1364 
     884#: crypt-gpgme.c:1371 
    885885msgid "Error checking signature" 
    886886msgstr "Chyba při ověřování podpisu" 
     
    889889#. such an attack by separating the meta information from the 
    890890#. data. 
    891 #: crypt-gpgme.c:1408 crypt-gpgme.c:1623 crypt-gpgme.c:2108 
     891#: crypt-gpgme.c:1415 crypt-gpgme.c:1630 crypt-gpgme.c:2115 
    892892msgid "[-- Begin signature information --]\n" 
    893893msgstr "[-- Začátek podrobností o podpisu --]\n" 
    894894 
    895 #: crypt-gpgme.c:1417 
     895#: crypt-gpgme.c:1424 
    896896#, c-format 
    897897msgid "Error: verification failed: %s\n" 
    898898msgstr "Chyba: ověření selhalo: %s\n" 
    899899 
    900 #: crypt-gpgme.c:1466 
     900#: crypt-gpgme.c:1473 
    901901#, c-format 
    902902msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n" 
    903903msgstr "*** Začátek zápisu (podepsáno: %s) ***\n" 
    904904 
    905 #: crypt-gpgme.c:1488 
     905#: crypt-gpgme.c:1495 
    906906msgid "*** End Notation ***\n" 
    907907msgstr "*** Konec zápisu ***\n" 
    908908 
    909 #: crypt-gpgme.c:1496 crypt-gpgme.c:1636 crypt-gpgme.c:2123 
     909#: crypt-gpgme.c:1503 crypt-gpgme.c:1643 crypt-gpgme.c:2130 
    910910msgid "" 
    911911"[-- End signature information --]\n" 
     
    915915"\n" 
    916916 
    917 #: crypt-gpgme.c:1591 
     917#: crypt-gpgme.c:1598 
    918918#, c-format 
    919919msgid "" 
     
    924924"\n" 
    925925 
    926 #: crypt-gpgme.c:2083 
     926#: crypt-gpgme.c:2090 
    927927#, c-format 
    928928msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" 
    929929msgstr "Chyba: dešifrování/ověřování selhalo: %s\n" 
    930930 
    931 #: crypt-gpgme.c:2131 
     931#: crypt-gpgme.c:2138 
    932932msgid "Error: copy data failed\n" 
    933933msgstr "Chyba: selhalo kopírování dat\n" 
    934934 
    935 #: crypt-gpgme.c:2151 pgp.c:428 
     935#: crypt-gpgme.c:2158 pgp.c:428 
    936936msgid "" 
    937937"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" 
     
    941941"\n" 
    942942 
    943 #: crypt-gpgme.c:2153 pgp.c:430 
     943#: crypt-gpgme.c:2160 pgp.c:430 
    944944msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" 
    945945msgstr "[--ZAČÁTEK VEŘEJNÉHO KLÍČE PGP --]\n" 
    946946 
    947 #: crypt-gpgme.c:2156 pgp.c:432 
     947#: crypt-gpgme.c:2163 pgp.c:432 
    948948msgid "" 
    949949"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" 
     
    953953"\n" 
    954954 
    955 #: crypt-gpgme.c:2183 pgp.c:458 
     955#: crypt-gpgme.c:2190 pgp.c:458 
    956956msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" 
    957957msgstr "[-- KONEC PGP ZPRÁVY --]\n" 
    958958 
    959 #: crypt-gpgme.c:2185 pgp.c:465 
     959#: crypt-gpgme.c:2192 pgp.c:465 
    960960msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" 
    961961msgstr "[-- KONEC VEŘEJNÉHO KLÍČE PGP --]\n" 
    962962 
    963 #: crypt-gpgme.c:2187 pgp.c:467 
     963#: crypt-gpgme.c:2194 pgp.c:467 
    964964msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" 
    965965msgstr "[-- KONEC PODEPSANÉ PGP ZPRÁVY --]\n" 
    966966 
    967 #: crypt-gpgme.c:2208 pgp.c:497 
     967#: crypt-gpgme.c:2218 pgp.c:500 
    968968msgid "" 
    969969"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" 
     
    973973"\n" 
    974974 
    975 #: crypt-gpgme.c:2239 pgp.c:926 
     975#: crypt-gpgme.c:2249 pgp.c:932 
    976976msgid "" 
    977977"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" 
     
    981981"\n" 
    982982 
    983 #: crypt-gpgme.c:2251 crypt-gpgme.c:2317 pgp.c:939 
     983#: crypt-gpgme.c:2261 crypt-gpgme.c:2327 pgp.c:945 
    984984msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" 
    985985msgstr "[-- Chyba: dočasný soubor nelze vytvořit! --]\n" 
    986986 
    987 #: crypt-gpgme.c:2263 
     987#: crypt-gpgme.c:2273 
    988988msgid "" 
    989989"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" 
     
    993993"\n" 
    994994 
    995 #: crypt-gpgme.c:2264 pgp.c:948 
     995#: crypt-gpgme.c:2274 pgp.c:954 
    996996msgid "" 
    997997"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" 
     
    10011001"\n" 
    10021002 
    1003 #: crypt-gpgme.c:2286 
     1003#: crypt-gpgme.c:2296 
    10041004msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" 
    10051005msgstr "[-- Konec dat podepsaných a zašifrovaných ve formátu PGP/MIME --]\n" 
    10061006 
    1007 #: crypt-gpgme.c:2287 pgp.c:968 
     1007#: crypt-gpgme.c:2297 pgp.c:974 
    10081008msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" 
    10091009msgstr "[-- Konec dat zašifrovaných ve formátu PGP/MIME --]\n" 
    10101010 
    1011 #: crypt-gpgme.c:2329 
     1011#: crypt-gpgme.c:2339 
    10121012msgid "" 
    10131013"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" 
     
    10171017"\n" 
    10181018 
    1019 #: crypt-gpgme.c:2330 
     1019#: crypt-gpgme.c:2340 
    10201020msgid "" 
    10211021"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" 
     
    10251025"\n" 
    10261026 
    1027 #: crypt-gpgme.c:2360 
     1027#: crypt-gpgme.c:2370 
    10281028msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" 
    10291029msgstr "[-- Konec dat podepsaných pomocí S/MIME --]\n" 
    10301030 
    1031 #: crypt-gpgme.c:2361 
     1031#: crypt-gpgme.c:2371 
    10321032msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" 
    10331033msgstr "[-- Konec dat zašifrovaných ve formátu S/MIME --]\n" 
    10341034 
    1035 #: crypt-gpgme.c:2954 
     1035#: crypt-gpgme.c:2964 
    10361036msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" 
    10371037msgstr "[Nelze zobrazit ID tohoto uživatele (neznámé kódování)]" 
    10381038 
    1039 #: crypt-gpgme.c:2956 
     1039#: crypt-gpgme.c:2966 
    10401040msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" 
    10411041msgstr "[Nelze zobrazit ID tohoto uživatele (neplatné kódování)]" 
    10421042 
    1043 #: crypt-gpgme.c:2961 
     1043#: crypt-gpgme.c:2971 
    10441044msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" 
    10451045msgstr "[Nelze zobrazit ID tohoto uživatele (neplatné DN)]" 
    10461046 
    1047 #: crypt-gpgme.c:3040 
     1047#: crypt-gpgme.c:3050 
    10481048msgid " aka ......: " 
    10491049msgstr " aka ......: " 
    10501050 
    1051 #: crypt-gpgme.c:3040 
     1051#: crypt-gpgme.c:3050 
    10521052msgid "Name ......: " 
    10531053msgstr "Jméno .....: " 
    10541054 
    1055 #: crypt-gpgme.c:3043 crypt-gpgme.c:3182 
     1055#: crypt-gpgme.c:3053 crypt-gpgme.c:3192 
    10561056msgid "[Invalid]" 
    10571057msgstr "[Neplatný]" 
    10581058 
    1059 #: crypt-gpgme.c:3063 crypt-gpgme.c:3206 
     1059#: crypt-gpgme.c:3073 crypt-gpgme.c:3216 
    10601060#, c-format 
    10611061msgid "Valid From : %s\n" 
    10621062msgstr "Platný od .: %s\n" 
    10631063 
    1064 #: crypt-gpgme.c:3076 crypt-gpgme.c:3219 
     1064#: crypt-gpgme.c:3086 crypt-gpgme.c:3229 
    10651065#, c-format 
    10661066msgid "Valid To ..: %s\n" 
    10671067msgstr "Platný do .: %s\n" 
    10681068 
    1069 #: crypt-gpgme.c:3089 crypt-gpgme.c:3232 
     1069#: crypt-gpgme.c:3099 crypt-gpgme.c:3242 
    10701070#, c-format 
    10711071msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" 
    10721072msgstr "Druh klíče : %s, %lu bit %s\n" 
    10731073 
    1074 #: crypt-gpgme.c:3091 crypt-gpgme.c:3234 
     1074#: crypt-gpgme.c:3101 crypt-gpgme.c:3244 
    10751075#, c-format 
    10761076msgid "Key Usage .: " 
    10771077msgstr "Účel klíče :" 
    10781078 
    1079 #: crypt-gpgme.c:3096 crypt-gpgme.c:3239 
     1079#: crypt-gpgme.c:3106 crypt-gpgme.c:3249 
    10801080msgid "encryption" 
    10811081msgstr "šifrovaní" 
    10821082 
    1083 #: crypt-gpgme.c:3097 crypt-gpgme.c:3102 crypt-gpgme.c:3107 crypt-gpgme.c:3240 
    1084 #: crypt-gpgme.c:3245 crypt-gpgme.c:3250 
     1083#: crypt-gpgme.c:3107 crypt-gpgme.c:3112 crypt-gpgme.c:3117 crypt-gpgme.c:3250 
     1084#: crypt-gpgme.c:3255 crypt-gpgme.c:3260 
    10851085msgid ", " 
    10861086msgstr ", " 
    10871087 
    1088 #: crypt-gpgme.c:3101 crypt-gpgme.c:3244 
     1088#: crypt-gpgme.c:3111 crypt-gpgme.c:3254 
    10891089msgid "signing" 
    10901090msgstr "podepisování" 
    10911091 
    1092 #: crypt-gpgme.c:3106 crypt-gpgme.c:3249 
     1092#: crypt-gpgme.c:3116 crypt-gpgme.c:3259 
    10931093msgid "certification" 
    10941094msgstr "ověřování" 
    10951095 
    1096 #: crypt-gpgme.c:3146 
     1096#: crypt-gpgme.c:3156 
    10971097#, c-format 
    10981098msgid "Serial-No .: 0x%s\n" 
    10991099msgstr "Sériové č..: 0x%s\n" 
    11001100 
    1101 #: crypt-gpgme.c:3154 
     1101#: crypt-gpgme.c:3164 
    11021102#, c-format 
    11031103msgid "Issued By .: " 
     
    11051105 
    11061106#. display only the short keyID 
    1107 #: crypt-gpgme.c:3173 
     1107#: crypt-gpgme.c:3183 
    11081108#, c-format 
    11091109msgid "Subkey ....: 0x%s" 
    11101110msgstr "Podklíč ...: 0x%s" 
    11111111 
    1112 #: crypt-gpgme.c:3177 
     1112#: crypt-gpgme.c:3187 
    11131113msgid "[Revoked]" 
    11141114msgstr "[Odvolaný]" 
    11151115 
    1116 #: crypt-gpgme.c:3187 
     1116#: crypt-gpgme.c:3197 
    11171117msgid "[Expired]" 
    11181118msgstr "[Platnost vypršela]" 
    11191119 
    1120 #: crypt-gpgme.c:3192 
     1120#: crypt-gpgme.c:3202 
    11211121msgid "[Disabled]" 
    11221122msgstr "[Zakázán]" 
    11231123 
    1124 #: crypt-gpgme.c:3276 pgpkey.c:560 pgpkey.c:740 
     1124#: crypt-gpgme.c:3286 pgpkey.c:560 pgpkey.c:740 
    11251125msgid "Can't create temporary file" 
    11261126msgstr "Dočasný soubor nelze vytvořit." 
    11271127 
    1128 #: crypt-gpgme.c:3279 
     1128#: crypt-gpgme.c:3289 
    11291129msgid "Collecting data..." 
    11301130msgstr "Sbírám údaje…" 
    11311131 
    1132 #: crypt-gpgme.c:3305 
     1132#: crypt-gpgme.c:3315 
    11331133#, c-format 
    11341134msgid "Error finding issuer key: %s\n" 
    11351135msgstr "Chyba při vyhledávání klíče vydavatele: %s\n" 
    11361136 
    1137 #: crypt-gpgme.c:3315 
     1137#: crypt-gpgme.c:3325 
    11381138msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" 
    11391139msgstr "Chyba: řetězec certifikátů je příliš dlouhý – končím zde\n" 
    11401140 
    1141 #: crypt-gpgme.c:3326 pgpkey.c:581 
     1141#: crypt-gpgme.c:3336 pgpkey.c:581 
    11421142#, c-format 
    11431143msgid "Key ID: 0x%s" 
    11441144msgstr "ID klíče: 0x%s" 
    11451145 
    1146 #: crypt-gpgme.c:3409 
     1146#: crypt-gpgme.c:3419 
    11471147#, c-format 
    11481148msgid "gpgme_new failed: %s" 
    11491149msgstr "gpgme_new selhala: %s" 
    11501150 
    1151 #: crypt-gpgme.c:3448 crypt-gpgme.c:3511 
     1151#: crypt-gpgme.c:3458 crypt-gpgme.c:3521 
    11521152#, c-format 
    11531153msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" 
    11541154msgstr "gpgme_op_keylist_start selhala: %s" 
    11551155 
    1156 #: crypt-gpgme.c:3498 crypt-gpgme.c:3539 
     1156#: crypt-gpgme.c:3508 crypt-gpgme.c:3549 
    11571157#, c-format 
    11581158msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" 
    11591159msgstr "gpgme_op_keylist_next selhala: %s" 
    11601160 
    1161 #: crypt-gpgme.c:3610 
     1161#: crypt-gpgme.c:3620 
    11621162msgid "All matching keys are marked expired/revoked." 
    11631163msgstr "Všem vyhovujícím klíčům vypršela platnost nebo byly zneplatněny." 
    11641164 
    1165 #: crypt-gpgme.c:3639 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:781 pgpkey.c:515 
     1165#: crypt-gpgme.c:3649 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:781 pgpkey.c:515 
    11661166#: smime.c:432 
    11671167msgid "Exit  " 
     
    11691169 
    11701170#. __STRCAT_CHECKED__ 
    1171 #: crypt-gpgme.c:3641 pgpkey.c:517 smime.c:434 
     1171#: crypt-gpgme.c:3651 pgpkey.c:517 smime.c:434 
    11721172msgid "Select  " 
    11731173msgstr "Zvolit " 
    11741174 
    11751175#. __STRCAT_CHECKED__ 
    1176 #: crypt-gpgme.c:3644 pgpkey.c:520 
     1176#: crypt-gpgme.c:3654 pgpkey.c:520 
    11771177msgid "Check key  " 
    11781178msgstr "Kontrolovat klíč  " 
    11791179 
    1180 #: crypt-gpgme.c:3661 
     1180#: crypt-gpgme.c:3671 
    11811181msgid "PGP and S/MIME keys matching" 
    11821182msgstr "PGP a S/MIME klíče vyhovující" 
    11831183 
    1184 #: crypt-gpgme.c:3663 
     1184#: crypt-gpgme.c:3673 
    11851185msgid "PGP keys matching" 
    11861186msgstr "PGP klíče vyhovující" 
    11871187 
    1188 #: crypt-gpgme.c:3665 
     1188#: crypt-gpgme.c:3675 
    11891189msgid "S/MIME keys matching" 
    11901190msgstr "S/MIME klíče vyhovující" 
    11911191 
    1192 #: crypt-gpgme.c:3667 
     1192#: crypt-gpgme.c:3677 
    11931193msgid "keys matching" 
    11941194msgstr "klíče vyhovující" 
    11951195 
    1196 #: crypt-gpgme.c:3670 
     1196#: crypt-gpgme.c:3680 
    11971197#, c-format 
    11981198msgid "%s <%s>." 
    11991199msgstr "%s <%s>." 
    12001200 
    1201 #: crypt-gpgme.c:3672 
     1201#: crypt-gpgme.c:3682 
    12021202#, c-format 
    12031203msgid "%s \"%s\"." 
    12041204msgstr "%s \"%s\"." 
    12051205 
    1206 #: crypt-gpgme.c:3699 pgpkey.c:601 
     1206#: crypt-gpgme.c:3709 pgpkey.c:601 
    12071207msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." 
    12081208msgstr "Klíč nelze použít: vypršela jeho platnost, nebo byl zakázán či stažen." 
    12091209 
    1210 #: crypt-gpgme.c:3713 pgpkey.c:613 
     1210#: crypt-gpgme.c:3723 pgpkey.c:613 
    12111211msgid "ID is expired/disabled/revoked." 
    12121212msgstr "Tomuto ID vypršela platnost, nebo bylo zakázáno či staženo." 
    12131213 
    1214 #: crypt-gpgme.c:3733 pgpkey.c:617 
     1214#: crypt-gpgme.c:3743 pgpkey.c:617 
    12151215msgid "ID has undefined validity." 
    12161216msgstr "ID nemá definovanou důvěryhodnost" 
    12171217 
    1218 #: crypt-gpgme.c:3736 pgpkey.c:620 
     1218#: crypt-gpgme.c:3746 pgpkey.c:620 
    12191219msgid "ID is not valid." 
    12201220msgstr "Toto ID není důvěryhodné." 
    12211221 
    1222 #: crypt-gpgme.c:3739 pgpkey.c:623 
     1222#: crypt-gpgme.c:3749 pgpkey.c:623 
    12231223msgid "ID is only marginally valid." 
    12241224msgstr "Důvěryhodnost tohoto ID je pouze částečná." 
    12251225 
    1226 #: crypt-gpgme.c:3747 pgpkey.c:627 
     1226#: crypt-gpgme.c:3757 pgpkey.c:627 
    12271227#, c-format 
    12281228msgid "%s Do you really want to use the key?" 
    12291229msgstr "%s Opravdu chcete tento klíč použít?" 
    12301230 
    1231 #: crypt-gpgme.c:3804 crypt-gpgme.c:3917 pgpkey.c:840 pgpkey.c:956 
     1231#: crypt-gpgme.c:3814 crypt-gpgme.c:3927 pgpkey.c:840 pgpkey.c:956 
    12321232#, c-format 
    12331233msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." 
    12341234msgstr "Hledám klíče vyhovující \"%s\"…" 
    12351235 
    1236 #: crypt-gpgme.c:4080 pgp.c:1175 
     1236#: crypt-gpgme.c:4090 pgp.c:1181 
    12371237#, c-format 
    12381238msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" 
    12391239msgstr "Použít ID klíče = \"%s\" pro %s?" 
    12401240 
    1241 #: crypt-gpgme.c:4116 pgp.c:1209 smime.c:666 smime.c:791 
     1241#: crypt-gpgme.c:4126 pgp.c:1215 smime.c:666 smime.c:791 
    12421242#, c-format 
    12431243msgid "Enter keyID for %s: " 
    12441244msgstr "Zadejte ID klíče pro %s: " 
    12451245 
    1246 #: crypt-gpgme.c:4181 
     1246#: crypt-gpgme.c:4191 
    12471247msgid "" 
    12481248"\n" 
     
    12521252"Ačkoliv gpg-agent neběží, použiji GPGME backend" 
    12531253 
    1254 #: crypt-gpgme.c:4209 
     1254#: crypt-gpgme.c:4219 
    12551255msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" 
    12561256msgstr "" 
     
    12591259# `f` means forget it. The absolute order must be preserved. Therefore `f' 
    12601260# has to be injected on 6th position. 
    1261 #: crypt-gpgme.c:4210 
     1261#: crypt-gpgme.c:4220 
    12621262msgid "esabpfc" 
    12631263msgstr "rpjogfn" 
    12641264 
    1265 #: crypt-gpgme.c:4213 
     1265#: crypt-gpgme.c:4223 
    12661266msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" 
    12671267msgstr "" 
     
    12701270# `f` means forget it. The absolute order must be preserved. Therefore `f' 
    12711271# has to be injected on 6th position. 
    1272 #: crypt-gpgme.c:4214 
     1272#: crypt-gpgme.c:4224 
    12731273msgid "esabmfc" 
    12741274msgstr "rpjomfn" 
     
    12771277#. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST); 
    12781278#. sign (a)s 
    1279 #: crypt-gpgme.c:4230 pgp.c:1585 smime.c:2036 
     1279#: crypt-gpgme.c:4240 pgp.c:1591 smime.c:2035 smime.c:2047 
    12801280msgid "Sign as: " 
    12811281msgstr "Podepsat jako: " 
    12821282 
    1283 #: crypt-gpgme.c:4327 
     1283#: crypt-gpgme.c:4337 
    12841284msgid "Failed to verify sender" 
    12851285msgstr "Odesílatele nelze ověřit" 
    12861286 
    1287 #: crypt-gpgme.c:4330 
     1287#: crypt-gpgme.c:4340 
    12881288msgid "Failed to figure out sender" 
    12891289msgstr "Nelze určit odesílatele" 
     
    13891389msgstr "Spouštím S/MIME…" 
    13901390 
    1391 #: curs_lib.c:189 
     1391#: curs_lib.c:190 
    13921392msgid "yes" 
    13931393msgstr "ano" 
    13941394 
    1395 #: curs_lib.c:190 
     1395#: curs_lib.c:191 
    13961396msgid "no" 
    13971397msgstr "ne" 
    13981398 
    13991399#. restore blocking operation 
    1400 #: curs_lib.c:286 
     1400#: curs_lib.c:287 
    14011401msgid "Exit Mutt?" 
    14021402msgstr "Ukončit Mutt?" 
    14031403 
    1404 #: curs_lib.c:485 mutt_socket.c:570 mutt_ssl.c:329 
     1404#: curs_lib.c:486 mutt_socket.c:570 mutt_ssl.c:329